Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
discolo (italien) / dyscŏlus (latin) - Le mot du jour - Forum Babel
discolo (italien) / dyscŏlus (latin)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 03 Oct 12, 10:47 Répondre en citant ce message   

- I tecnici dell'Arma si sono quindi attivati scoprendo che era stato inserito un file script nel computer dell'insegnante permettendo così ai dieci discoli di carpire la password per accedere alla rete informatica.
= Les enquêteurs ont découvert qu'on avait inséré un "file script" dans l'ordinateur de l'enseignant, permettant ainsi aux dix vauriens de dérober/soutirer le mot de passe pour accéder au réseau informatique.

[ Il Corriere della Sera - 02.10.2012 ]

(c'est l'histoire d'une dizaine de lycéens qui ont "hacké" l'ordi de leur prof pour "améliorer" leurs notes, l'un d'entre eux y est allé un peu trop fort, s'octroyant un 18/20 au lieu de 6/20, ce qui a déclenché l'alerte...et les sanctions)


Italien discolo (proparoxyton : discolo)
- polisson - espiègle
- garnement - vaurien

du latin dyscŏlus, issu du grec δύσκολος (= fastidieux/désagréable, mécontent, intraitable)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 09 Feb 19, 19:47 Répondre en citant ce message   

Que de souvenirs !

L'adjectif grec ancien δύσκολος [dúskolos] se disait de personnes difficiles à satisfaire, d'animaux intraitables ou, en général, de choses déplaisantes. Plus tard, le sens s'est affaibli en « difficile » :
Marc, X.24 a écrit:
πῶς δύσκολόν ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν:
Citation:
qu’il est difficile d’entrer dans le royaume de Dieu !

« difficile » est le sens très courant que le mot a aujourd'hui en grec moderne où il s'oppose à εύκολος [éfkolos] « facile ».

Plus particulièrement le Dyskolos était le titre d'une comédie de Ménandre (IIIe siècle avant n.è.) dont on ne connaissait que vaguement le thème, qu'on appelait l'Atrabilaire ou le Grincheux et dont Molière se serait inspiré pour écrire son Misanthrope.
Sauf qu'en 1950 on a découvert le texte de Ménandre sur un papyrus égyptien et qu'elle est à ce jour la seule pièce connue de cette époque, dite de la Nouvelle Comédie (par opposition à Aristophane, un siècle avant).

Il y a une bonne trentaine d'années, j'ai écrit, monté (et joué quelquefois le rôle-titre) une adaptation très libre de cette pièce à la manière de la Commedia dell'Arte sous le titre Le Mauvais Chieur. En effet, étymologiquement, δύσκολος est le composé du préfixe δύσ- à sens très négatif (dysenterie, dysménorrhée, dyspnée, etc.) et du nom κόλον qui désigne le gros intestin (> fr. colon). J'ai gardé une sympathie toute particulière pour ce Constipé de si mauvais caractère …


Dernière édition par Outis le Sunday 10 Feb 19, 1:01; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 09 Feb 19, 22:54 Répondre en citant ce message   

Citation:
et du nom κόλος qui désigne le gros intestin

Plutôt κόλον [kólon], non ?

Ta proposition étymologique est amusante. J'en ai une autre, à partir de l'adjectif κόλος [kólos] qui signifie coupé, taillé. On pourrait alors comprendre δύσκολος [dúskolos] comme signifiant mal taillé, mal coupé, au sens (figuré) vestimentaire ou horticulteur du terme. Ou mal émondé. Voire mal frappé, comme pourrait l'être une monnaie. Ou encore mal sculpté. Qu'en penses-tu ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Sunday 10 Feb 19, 1:04 Répondre en citant ce message   

Que c'est n'importe quoi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 10 Feb 19, 7:57 Répondre en citant ce message   

Bon, d'accord.
Soit dit en passant, quel dommage que ce kappa ne soit pas un khi, tout de même, on aurait eu la "mauvaise humeur" servie sur un plateau !

Mais "mauvais colon", pourquoi pas ? Ça rappelle "avoir un pet de travers".
Tiens, c'était un autre nom possible pour ton personnage et/ou pour le titre de la pièce : "Pet de Travers". Avec une particule, en plus.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008