Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6534 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 08 Apr 13, 20:37 |
|
|
angl. grandfather clause : clause d'exception pour des choses, des personnes ou des événements plus âgés (lit. "clause de grand père')
angl. to grandfather : soumettre à une exception en raison de son âge. |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 02 May 13, 12:45 |
|
|
- "Agirò come un buon padre di famiglia". Letta ha citato la diligenza del buon padre di famiglia, formula usata spesso anche in giurisprudenza, spiegando che «il buon padre di famiglia non fa mai debiti» che poi non può onorare.
= "J'agirai en bon père de famille". Enrico Letta (= nouveau Pdt du Conseil) a cité la diligence du bon père de famille, formule souvent employée dans la jurisprudence, qui explique qu'un bon père de famille ne contracte jamais de dettes qu'il ne saurait ensuite honorer.
[ Il Corriere della Sera - 29.04.2013 ]
agire come un buon padre di famiglia
- agir en bon père de famille
= gérer un budget, un capital, avec prudence et sagesse
Lire la page Bon père de famille de Wikipedia.
Wikipedia a écrit: |
La notion de bon père de famille (ou bonus pater familias selon un latinisme d'usage courant dans les milieux juridiques) est une notion juridique de droit civil. Il s'agit d'un individu abstrait considéré comme la norme comportementale en fonction de laquelle se mesure le comportement d'une personne donnée pour déterminer l'existence ou la mesure d'une éventuelle faute.
En 1982 en France, la loi Quilliot sur les droits et les devoirs des bailleurs et locataires (loi no 82-526 du 22 juin 1982) substitue à l’obligation « de jouir des locaux en bon père de famille » celle d’en jouir « paisiblement ». |
C'est une expression régulièrement employée par les hommes politiques.
- Sarkozy entend gérer la crise en bon père de famille. [ lexpress.fr - 25.10.2011 ]
Je ne peux m'empêcher de la trouver désuète, voire populiste, à une époque où la famille prend différentes formes, et particulièrement à l'heure où des conservateurs organisent des manifestations à répétition pour imposer un modèle unique de "bonheur" familial (le fameux "un papa, une maman").
Par ailleurs, en 2013, la mère est censée être à parité avec le père. |
|
|
|
 |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3686 Lieu: Massalia
|
écrit le Tuesday 07 May 13, 17:40 |
|
|
Stiefmütterchen
Pas exactement une expression mais le nom vernaculaire que porte la fleur que nous appelons pensée
En allemand, petite marâtre. |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6534 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 07 May 13, 18:01 |
|
|
angl. mother board, motherboard, mainboard : carte mère, carte (circuit imnprimé) principale, d'un ordinateur par exemple. |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6534 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 07 May 13, 18:15 |
|
|
angl. grandfather clock := lit. "horloge de grand père" (syn. longcase clock) horloge dite "de parquet", pendule sur pied avec le balancier et les poids à l'intérieur du boîtier.
Selon OED, le terme proviendrait de la chanson "My Grandfather's Clock" (Henry Clay Work, 1876)
Interprétation de cette chanson par Johnny Cash
J'ai entendu le terme grandmother clock pour désigner de telles horloges, mais de taille moindre, donc plus pratique pour des appartements. |
|
|
|
 |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11247 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 07 May 13, 19:50 |
|
|
à la papa : loc. adj. ou adv.
a) Loc. adv., fam., avec une nuance d'iron. Avec calme, sans hâte et sans grands efforts ou sans complication. Il était convenu (...) qu'on reviendrait sans se presser, à la papa, entre l'eau et les étoiles (L. Daudet,Mésentente, 1911, p.84). Je fais les quinze cents mètres à la papa (Giono,Gds chemins, 1951, p.12).[Les cyclistes] avancent à la papa, le torse perpendiculaire à la selle (H. Bazin,Lève-toi, 1952, p.10). Mais, de tous les bastringues du quartier, elle préférait encore (...) deux infectes petites salles éclairées par une demi-douzaine de quinquets, tenues à la papa, tous contents et tous libres, si bien qu'on laissait les cavaliers et leurs dames s'embrasser au fond, sans les déranger. Zola,Assommoir, 1877, p.742.
− [En parlant des manières amoureuses] Faire l'amour à la papa (Car.Argot1977; Les Lettres fr., 29 avr. 1970, p.15).
b) Loc. adj.
− D'une familiarité débonnaire. Il tenait de ces discours familiers, et, pour tout dire, à la papa (il n'y a pas d'autre mot) à des personnes de haut goût et armées en guerre sous le voile (Sainte-Beuve,Port-Royal, t.4, 1859, p.78).
− Démodé. Cheveux à la papa (Vogue, mars 1966, p.24). Libéralisme à la papa (Le Nouvel Observateur, 27 juill. 1980, p.6).
(Source : TLF) |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 27 Jun 13, 10:37 |
|
|
José a écrit: |
sugar daddy
- vieux plein aux as
- vieux protecteur (d'une jeune fille) |
Autre traduction possible, dans un autre contexte :
- The Yankees have no sugar daddies ready to take Alex Rodriguez and Teixeira off their payroll.
= L'équipe de baseball des NY Yankees n'a pas de mécènes capables de prendre en charge les salaires de Rodriguez et Teixeira.
[ The NY Post - 18.06.2013 ]
sugar daddy
- (contexte sportif) mécène - sponsor |
|
|
|
 |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3686 Lieu: Massalia
|
écrit le Saturday 06 Jul 13, 15:16 |
|
|
Citation: | Big Brother's französisches Brüderchen | die Presse , 5.7.2013
= le frérot français de Big Brother.
Contexte : la révélation selon laquelle les services secrets français espionneraient leurs concitoyens sur le modèle du grand frère américain.
Big Brother est un personnage du roman 1984 de George Orwell. . C'est devenu dans plusieurs langues une expression qui qualifie personnes ou institutions qui portent atteinte aux libertés fondamentales ou à la vie privée d'individus ou de populations.
the brother : le frère. |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 15 Jul 13, 12:48 |
|
|
- The snack cakes disappeared late last year, when parent company Hostess shut down.
= Les petits gâteaux Twinkies ont disparu du marché l'an dernier quand Hostess, la société-mère, a fermé.
[ The NY Post - 15.07.2013 ]
parent company : société-mère |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6534 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 27 Jul 13, 3:07 |
|
|
angl. the three sisters, les trois sœurs :
association de 3 plantes complémentaires pratiquée traditionnellement par les Indiens d'Amérique du Nord :
- maïs,
- fèves,
- courges.
- Le maïs sert de structure aux fèves et élimine le besoin de tuteurs.
- Le feuillage des courges bloque la lumière, ce qui réduit la présence des mauvaises herbes.
- Le feuillage des courges limite la perte d'eau du sol par évaporation.
- Les épines des plants de courges découragent les animaux nuisibles.
- Les fèves, fixatrices d'azote-gaz par symbiose microbienne, apportent à l'alimentation les proteïnes dont les autres plantes ont peu.
- La décomposition des restes de plants de fève enrichit le sol en azote assimilable par les racines (engrais vert).
Dernière édition par Jacques le Saturday 27 Jul 13, 14:09; édité 3 fois |
|
|
|
 |
alloa
Inscrit le: 27 Aug 2008 Messages: 82 Lieu: Córdoba - Argentine
|
écrit le Saturday 27 Jul 13, 7:47 |
|
|
coussin de belle-mère = (Echinocactus Grusonii) l'un des cactus les plus connus, d'origine méxicaine. Voir ici. |
|
|
|
 |
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Saturday 27 Jul 13, 15:51 |
|
|
Citation: | En 1982 en France, la loi Quilliot sur les droits et les devoirs des bailleurs et locataires (loi no 82-526 du 22 juin 1982) substitue à l’obligation « de jouir des locaux en bon père de famille » celle d’en jouir « paisiblement ». | Cela évite les malentendus...
Un membre de la CNL aidait un nouveau locataire à déchiffrer son bail. Arrivé à jouir en bon père de famille, le monsieur eut un sursaut :
Ah non alors ! J'ai déjà huit enfants !
(Le plus beau c'est que c'est vrai...) |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 29 Jul 13, 14:14 |
|
|
Il faudrait préciser au monsieur qu'il est possible de jouir sans engendrer... |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6534 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 29 Jul 13, 15:21 |
|
|
sugar-daddy :
Le sens initial est celui de "père qui gâte son enfant" (cf. papa-gâteau, influencé par gâter, selon atilf.fr)
À ma connaissance, les sens dérivés (protecteur etc.) sont toujours péjoratifs, leur usage crée souvent un effet humoristique, soit par la générosité excessive ou naïve du sujet, soit par la nature des faveurs attendues en retour, soit par la relative différence l'âge, soit par les attentes injustifiées d'une grande générosité du sujet.
-----------------------------
Sugar Daddies : 1927, titre d'un film muet de Laurel et Hardy
sugar daddy : 1928, nom commercial d'une sucette
sugar daddy : 1971, chanson chantée par Michael Jackson et ses frères
----------------------------------------------
Texte de l'autocollant d' arrière de voiture (bumber sticker) ):
"Obama is my sugar daddy. I'll never have to pay for anything anymore" ("Obama est mon papa-gâteau". Je n'aurai plus jamais besoin de payer quoi que ce soit" ).
Il indique de façon humoristique qu' Obama est en faveur d'une société d'assistés (nanny-state) où le gouvernement donne tout à des citoyens rendus alors irresponsables.
--------------------------------------------------
Notons que nombreux sites Internet sont spécialisés dans les rencontres de type sugar-daddy à caractère clairement sexuel.
Vieux beaux et fausses ingénues, qu'on se le dise ! |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 29 Jul 13, 15:47 |
|
|
sugar daddy a déjà été cité 2 fois dans ce Fil (17.01 et 27.06).
Jacques a écrit: | À ma connaissance, les sens dérivés (protecteur etc.) sont toujours péjoratifs, leur usage crée souvent un effet humoristique |
Dans la citation du 27.06 (contexte sportif : mécène - sponsor), l'aspect péjoratif ne me saute pas aux yeux. |
|
|
|
 |
|