Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Vocabulaire religieux (chrétien) - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Vocabulaire religieux (chrétien)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11251
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 08 Nov 17, 12:33 Répondre en citant ce message   

Extrait du Fil Altérations de mots anglais :
Pascal Tréguer a écrit:

Royaume-Uni criss-cross
- nom : (motif, patron, etc.) en croisillons
- verbe : sillonner (un pays, etc.), quadriller (une ville, etc.)

L’élément criss semble être une réduplication de cross avec changement de voyelle (comme par exemple tittle dans tittle-tattle, signifiant commérages).
En réalité, criss est une réduction phonétique (comme dans Christmas) du premier élément de Christ’s cross, mot qui désignait la croix placée devant la première lettre des abécédaires appelés hornbooks (l’abécédaire consistait en une feuille de papier sur une tablette, protégée d’une mince plaque de corne transparente ; après l’alphabet se trouvait le Notre-Père) ; cette croix indiquait à l’enfant qu’il devait se signer avant de commencer sa leçon.
Les sens actuels de criss-cross sont dus à l’oubli de l’origine du mot.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal Tréguer



Inscrit le: 16 Dec 2012
Messages: 695
Lieu: Lancashire - Angleterre

Messageécrit le Saturday 20 Jan 18, 20:04 Répondre en citant ce message   

anglais : happy-clappy : (comme nom) désigne, (comme adjectif) qualifie, un membre d’une congrégation religieuse telle que pentecôtiste ou charismatique, que l’on caractérise par la bonne humeur (cf. happy) et le fait de frapper dans ses mains (cf. clap).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11251
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 22 Jan 18, 11:22 Répondre en citant ce message   

Happy-clappy est généralement considéré comme derogatory (= désobligeant / péjoratif).
Pas super évident à traduire.

@ Pascal Tréguer :
- j'ai déplacé le message ci-dessus depuis le Fil Références d'origine religieuse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM



Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 606
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Monday 22 Jan 18, 21:57 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Happy-clappy est généralement considéré comme derogatory (= désobligeant / péjoratif).
Pas super évident à traduire.

Peut-être suis-je peu tolérant mais il me semble que, dans nos régions, les termes pentecôtiste ou charismatique sont suffisamment peu flatteurs en soi !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11251
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 01 Apr 19, 11:56 Répondre en citant ce message   

- Il est consternant d'apprendre chaque jour que des lieux de culte catholiques - églises, chapelles, mais aussi cimetières, car la plupart d'entre eux sont identifiés à la tradition catholique - sont la cible de dégradations volontaires parfois très importantes, de tentatives d'incendie comme à Saint-Sulpice récemment, de vols, et, pire encore, de profanation. Les dégradations concernent des atteintes aux objets non sacrés comme le mobilier, mais la profanation est une violence faite aux objets sacrés et, surtout, aux saintes espèces, aux hosties consacrées déposées dans un ciboire à l'intérieur du tabernacle. Là est le sommet de l'acte sacrilège, car, pour nous catholiques, le Saint-Sacrement est le Christ présent, d'une manière unique, qu'on nomme «réelle», et il contient le Christ tout entier.

[ Le Figaro - 28.03.2019 - Interview de Mgr Bernard Ginoux, évêque de Montauban, à propos des actes de vandalisme perpétrés dans des lieux de culte catholiques ]


J'ai fait 3 ans de catéchisme mais n'ai jamais entendu parler des saintes espèces (ou espèces saintes).


saintes espèces / espèces saintes [ TLFi ]
- THÉOL. CATH. Pain et vin consacrés au cours de la célébration eucharistique en signe de la présence du Christ offert à la communion du prêtre et des fidèles.
Espèces consacrées, eucharistiques, sacramentelles, saintes; communier (communion) sous les deux espèces; les espèces du pain et du vin.

- La dévotion de Pécuchet s'était développée. Il aurait voulu communier sous les deux espèces, chantait des psaumes.
(Flaub., Bouvard,t. 2, 1880, p. 126)


- Empr. au lat. class. species « vue, regard » d'où « apparence, aspect, type, cas particulier (terme de dr.), catégorie » et spéc. en lat. chrét. « matière d'un sacrement (en parlant du sel du baptême) ».
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3730
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 01 Apr 19, 13:08 Répondre en citant ce message   

Les espèces, c'est le pain et le vin. Il y a donc deux espèces.
Pour comprendre le sens du mot espèce, il faut se replonger dans l'histoire du catholicisme.

La communion, c'est en souvenir du dernier repas que Jésus aurait fait avec ses disciples, dans lequel il aurait dit "ceci est mon corps, ceci est mon sang" en montrant le pain et le vin.
dans la tradition catholique, ou plutôt l'usage, on pensait qu'il suffisait de communier dans une seule espèce : le pain seul, par exemple peut remplacer le vin.
Les protestants, en revenant à la Bible, estimaient que la communion devait se faire avec les deux espèces : pain et vin.

Je pense que l'usage du terme espèce s'est surtout développé avec cette polémique : doit-on communier avec une ou deux espèces ?
L'Eglise catholique accepte les deux espèces aujourd'hui, mais je ne pense pas que cela soit l'usage.

Ensuite, il y a un conflit intra-protestant opposant Luther et Zwingli (Réformés) : le pain est-il le corps du Christ (Luther) ou signifie-t-il le corps du Christ (Zwingli) ?
Pour un catholique, le pain devient corps, le vin devient sang (mais c'est souvent le prêtre qui boit tout seul). Donc c'est sacré.
pour un luthérien : le pain c'est le pain et le corps du Christ, le vin, c'est le vin et le sang du Christ.
pour un réformé : le pain c'est du pain, le vin, c'est du vin. Ils représentent le corps et le sang du Christ.

Pour un catholique, le pain (l'hostie) et le vin sont des espèces saintes. L'hostie (un pain spécial) est donc donnée par le prêtre, qui est un clerc (un statut spécial).
Dans le protestantisme, le pasteur est un laïc. On se passe le pain et le vin dans la coupe (autour d'un cercle).
Souvent, le pain (de mie) et le vin sont des produits premiers prix...
Ces "espèces" ne sont pas saintes et on ne parle pas d'"espèce", car pour le protestant, le pain et le vin, ça va ensemble, c'est naturel.
Mais ils sont peut-être passés au bio, aujourd'hui ? Dans ce cas, elles sont un peu sacrées en tout cas pour la nature...

En théorie, après le pratiquant pense ce qu'il veut...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008