Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
La mère de toutes les batailles - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
La mère de toutes les batailles
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 11 Sep 12, 15:56 Répondre en citant ce message   

Sujet scindé du Fil Les noms des batailles.


La référence en la matière :
- la mère de toutes les batailles

Expression employée très régulièrement dans les médias dans le domaine politique et économique :
- Retraites, la mère de toutes les batailles
- La question budgétaire, mère de toutes les batailles
- L’emploi, mère de toutes les batailles
- La rigueur, mère de toutes les batailles
- Alep, la mère de toutes les batailles
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 11 Sep 12, 16:34 Répondre en citant ce message   

Sauf erreur, j'ai le sentiment que cette habitude récente de dire "la mère de tous / toutes les ..." est un calque de l'arabe, "umm al-...".
Enrichissement du français par le pourcentage en augmentation de sa population arabophone ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 11 Sep 12, 16:46 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
Sauf erreur, j'ai le sentiment que cette habitude récente de dire "la mère de tous / toutes les ..." est un calque de l'arabe, "umm al-...".

Je me demandais justement d'où ça venait.

Tu as peut-être juste avec la référence à l'arabe (Ummu al-Ma'aarik ?) car dans ma recherche sur yahoo il y avait un certain nombre de citations de sites marocains et algériens francophones.

La première fois que j'ai entendu cette expression, c'était par le Pen (père) lors d'une campagne présidentielle (2002 ?). Si ça vient de l'arabe, c'est drôle...
Cependant, ce type s'exprime très bien et je ne serais pas étonné qu'il y ait là une référence plus classique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 11 Sep 12, 17:05 Répondre en citant ce message   

L'expression s'est répandue comme une traînée de poudre ! Elle nous vient de l'arabe, mais probablement via l'anglais journalistique.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mother_of_all
http://www.global.ucsb.edu/news/baghdad_photos/baghdad_13.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 15 Nov 13, 14:37 Répondre en citant ce message   

Italien - La madre di tutte le domande della settimana: al Milan serve una rivoluzione?
= La mère de toutes les questions cette semaine : faut-il une révolution au Milan AC ?

[ Il Corriere della Sera - 04.11.2013 ]

(= après une série de mauvais résultats)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le Témoin gaulois



Inscrit le: 08 Dec 2013
Messages: 1
Lieu: PARIS

Messageécrit le Sunday 08 Dec 13, 13:44 Répondre en citant ce message   

L'inventeur de l'expression est Saddam Hussein, dans le discours prononcé au moment de l'attaque américaine de 1991 : « À 2 h 30 de la nuit du 16 au 17 janvier, les lâches ont attaqué par traîtrise, et le Satan Bush a commis son crime, lui et le sionisme criminel, et la grande confrontation, la mère de toutes les batailles, a commencé entre le Droit qui vaincra avec l'aide de Dieu et le Mal qui reculera si Dieu le veut. »

« Le Père Ackaoui [...] croyait bien faire en traduisant systématiquement des expressions arabes en français. Le robinet de la fontaine était pour lui "la mère de la fontaine" »* écrit Robert Solé dans Le Tarbouche, plaisante chronique, qui s'étend sur moins d'un siècle, d'une de ces familles maronites ayant fui en Égypte les massacres de Damas (9 au 17 juillet 1860) après avoir trouvé refuge auprès d'Abd el-Kader. Voilà qui explique une expression sur laquelle les rédactions se sont beaucoup interrogées à l'époque...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 09 Dec 13, 11:07 Répondre en citant ce message   

Citation:
L'inventeur de l'expression est Saddam Hussein

Qu'entends-tu par "inventeur de l'expression" ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Thursday 23 Jan 14, 12:18 Répondre en citant ce message   

De Patrick Forestier, Hôtel Palestine - Chronique inattendue de la guerre à Bagdad

Saddam a décidé d'attribuer « aux combattants martyrs » deux des plus hautes distinctions militaires irakiennes à titre posthume, dont la prestigieuse médaille de Oum al-Maarik, ou « mère de toutes les batailles », nom donné par le raïs à la guerre du Golfe. Entre nous, on la surnomme en riant sous cape la « mère de toutes les défaites » car jamais l'Irak n'a subi une telle piquette que celle du Koweit en 1991. Il n'y a que cet escroc de Sadam pour tenter de faire croire le contraire à des millions de compatriotes, dont des dizaines de milliers sont morts pour rien

Ainsi, on pourrait dire que cette expression "mère de toutes les batailles" est une antiphrase. Ce terme s'utilise surtout par ironie. Ce qui n'est pas le cas ici. On est plutôt dans le déni.

Si on tient compte de ce contexte, cette expression pourrait convenir, dans ces exemples :
la campagne de Russie fut la mère de toute les batailles de Napoléon
l'opération Barbarossa fut la mère de toutes les batailles d'Hitler...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 14 Apr 14, 12:03 Répondre en citant ce message   

- Oops, Sarah seemed to quickly realize the prank went way too far. The tweeter soon had the mother of all online meltdowns, writing: “@AmericanAir omfg I was kidding.”
= Alors là, euh ... Sarah a vite réalisé que le canular allait beaucoup trop loin. La tweeteuse s'est alors offert la méga-liquéfaction de chez "liquéfaction en ligne" et a répondu : "@AmericanAir oh bordel, je voulais juste faire une blague".

[ The NY Post - 14.04.2014 ]

L'ado "qui rêvait de devenir célèbre" avait twitté ceci à American Airlines :
- “@AmericanAir. hello my name’s Ibrahim and I’m from Afghanistan. I’m part of Al Qaida and on June 1st I’m gonna do something really big bye.”
Il lui fut illico répondu :
- “@QueenDemetriax_Sarah, we take these threats very seriously. Your IP address and details will be forwarded to security and the FBI.”


Royaume-Uni the mother of all ...
- la mère de tous/toutes les ...


Au vu de ce qui est présenté dans ce Fil, mais qui n'est pas forcément représentatif, on peut observer que :
- le français garde l'expression "la mère de toutes les batailles"
- l'italien et l'anglais font une adaptation : "la mère de tous/toutes les..."
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 14 Apr 14, 16:03 Répondre en citant ce message   

En fait, ce que l'arabe exprime par la mère de tous les Ns, c'est le N archétypal, cela correspond exactement à la formulation française le N des Ns.
La mère de toutes les batailles n'est évidemment pas une invention de Saddam Hussein. Et cet arabisme aurait dû, depuis le début, être traduit par la bataille des batailles.
Voilà comment des erreurs de traduction finissent par s'installer indûment dans une langue.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
cayaux



Inscrit le: 23 Feb 2014
Messages: 154
Lieu: Mons en Hainaut belge

Messageécrit le Tuesday 15 Apr 14, 19:27 Répondre en citant ce message   

Je reçois en ce soir du 15 avril 2014 de la rédaction du Vif/L'Express auquel je suis abonné le mail suivant:

"Beaucoup d'encre a déjà coulé sur ladite "mère de toutes les élections" du 25 mai 2014. Les parlementaires se sont vus attribuer un rapport, les programmes ..."

Je me garderai de tout commentaire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kugulistan



Inscrit le: 09 Aug 2010
Messages: 190

Messageécrit le Tuesday 15 Apr 14, 22:28 Répondre en citant ce message   

Je me rappelle que Danielle Mitterrand est aussi surnommée par les kurdes ''Dayika Kurda'' (la mère des kurdes) pour tous ce qu'elle a fait aux kurdes.

Cette expression n’existe pas en turc. On utilise plutôt le terme "ata " qui prend le sens aujourd'hui de ancêtre mais qui signifiait à l'origine le père.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 15 Apr 14, 22:48 Répondre en citant ce message   

Attention, "mère des Kurdes" n'a pas le sens de "Kurde archétypale".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 05 May 17, 12:13 Répondre en citant ce message   

- 'Mother of all bombs'/ US strike killed 90 Isis militants, say Afghan officials.
= La mère de toutes les bombes : une frappe américaine élimine 90 militants de Daech.

[ Titre d'un article du Guardian du 15.04.2017 ]


- Les Etats-Unis ont annoncé avoir largué, jeudi 13 avril, en Afghanistan, la plus puissante bombe non nucléaire jamais utilisée dans des combats, contre un groupe d’insurgés ayant fait allégeance à l’organisation Etat islamique (EI). Selon un porte-parole du Pentagone, l’engin de 9 tonnes – la GBU43/B, surnommée « mère de toutes les bombes » – était destiné à détruire des souterrains utilisés par les djihadistes dans la province de Nangarhar, dans l’est de l’Afghanistan et a tué 36 combattants de l’EI.
[ lemonde.fr - 14.04.2017 ]


On trouve dans la presse anglophone l'acronyme MOAB, pour Mother of All Bombs.
Wikipedia précise cependant que cet acronyme signifie également :
- La GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast Bomb (en français : « Bombe à effet de souffle d'artillerie lourde »), abrégée par le sigle MOAB, est une bombe guidée à effet de souffle américaine de 10,3 tonnes. Elle est la plus puissante bombe non-nucléaire jamais utilisée par les Forces armées des États-Unis.

Ca me met un peu mal à l'aise tout ça.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 05 May 17, 13:44 Répondre en citant ce message   

On remarquera que l'existence du genre grammatical en français restreint heureusement l'emploi de ce calque inutile aux noms féminins. Je doute donc que l'as des as laisse un jour la place à la mère de tous les as...
L'anglais n'a pas cette chance...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008