José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 12 Mar 14, 18:45 |
|
|
- Esilarante la versione in gallese del rubizzo bevitore a torso nudo e tanga sgambatissimo.
= La version en gallois du robuste buveur torse nu et en string bien échancré est hilarante.
[ Il Corriere della Sera - 20.06.2013 ]
(= il s'agit d'une application permettant de traduire "Je voudrais une bière" en 59 langues)
tanga (masc.) : string
En portugais du Brésil, tanga désigne le cache-sexe porté par les femmes chez les peuples amazoniens des forêts tropicales.
Il est fait de différentes matières et est souvent décoré.
Chez d'autres peuples des Tropiques, il peut désigner le string porté par les hommes.
Dans le vocabulaire international de la mode, tanga désigne :
- le maillot de bain, essentiellement féminin, apparu au Brésil au début des années 70
mini-triangle de tissu devant (= un ridottissimo triangolo di stoffa che copre soltanto il pube !) + fine lanière d'étoffe derrière
- la pièce de lingerie intime
ETYMOLOGIE [ Treccani ]
- du portugais du Brésil tanga (fém.), lui-même de ntanga, mot quimbundo
le quimbundo (on trouve différentes orthographes) est une langue bantoue importée au Brésil par les esclaves africains
trad. : pagne
A lire :
- la page Kimbundu de Wikipédia
- le Fil Les langues bantoues du Forum "Arbre des langues"
ce Fil est actuellement bien pauvre, souhaitons que ce MDJ contribuera à attirer des compétences ! |
|