Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
poing / pogner (québécois) - Le mot du jour - Forum Babel
poing / pogner (québécois)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1385
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Wednesday 26 Jan 11, 20:20 Répondre en citant ce message   

Le premier sens de puñeta est manchette.

Mais aussi : connerie, ennui

Hacer la puñeta : enquiquiner

Mandar a alguien a hacer puñetas : envoyer promener quelqu’un (comme l’a dit très bien Papou)

Et, oui !: hacerse una puñeta : se masturber

Mais l’expression devient de plus en plus vieille, peu usitée, même inconnue par les plus jeunes.

Aujourd’hui on dit « hacerse una paja », « hacerse una gayola », « darle al manubrio », « escribir a mano », mais on s’éloigne de poing !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 9752
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 26 Jan 11, 20:44 Répondre en citant ce message   

Explication de mandar a alguien a hacer puñetas : de dentelles brodées, les puñetas formaient un tissu complexe dont la confection exigeait beaucoup de temps et de concentration. Envoyer qqn en fabriquer, c'était donc s'assurer d'en être débarrassé pour un bon moment.

Si l'on prend en compte le sens sexuel de la locution, je suppose qu'il n'est donc pas impossible que Vete a hacer puñetas puisse être encore compris par les Espagnols "d'un certain âge" comme signifiant également quelque chose comme "Va te branler", avec la même volonté d'éloigner l'allocuté pendant un certain temps.
Mais ne troublons pas la dentellière ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2777
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 27 Jan 11, 19:35 Répondre en citant ce message   

Sì, sì, sì...dentelles...ok...dentelles brodées...maintenant je les appellerai dentelles....:-)))
Il faut faire des cours aux plus jeunes. S'ils en ont besoin...
J'éspere de toute façon qui ne soient pas des cours financés par la UE.

En italien il y a l'expression : vatti a fare una pugnetta!
Et je vous assure que ne se traite pas d'une dentelle :-)

Aux USA la savent encore la signification ...en spanglish...
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pu%C3%B1etas

http://aplicate.blogspot.com/

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pu%C3%B1etero%2Fpu%C3%B1etas
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 9752
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 04 May 11, 13:08 Répondre en citant ce message   

Pour d'autres mots de la famille de POING / POINT, voir strapontin (français) et pinzutu (corse).
Voir aussi punch ... avec modération.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11122
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 03 May 12, 9:43 Répondre en citant ce message   

- François Hollande n’est pas tombé dans le piège et s’est montré pugnace et combatif en mettant le président sortant face à ses contradictions et ses responsabilités.

Libération - 03.05.2012


pugnace
- (Littér.) qui a de la pugnacité, qui est combatif

Emprunt au latin pugnax / pugnacis « combatif, batailleur »
(de pugnare, littéral. « frapper, combattre avec le poing », dérivé de pugnus « poing »)


pugnacité
− (Littér.) propension à combattre et à aimer les luttes corporelles
− (Fig.) ardeur dans un combat idéologique ou dans la défense d'intérêts

Emprunt au latin pugnacitas « ardeur au combat, combativité » et au fig. « âpreté »


Le terme pugnace a été cité à plusieurs reprises par différents commentateurs pour qualifier le débat télévisé d'hier soir entre François Hollande et Nicolas Sarkozy.

On a pu entendre 2 prononciations différentes :
- [ pug-nasse ] : François Hollande et d'autres
- [ puniasse ] : Ségolène Royal et d'autres
La prononciation correcte est la première : [ pygnas ] (TLFi)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008