Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Thursday 23 Feb 06, 22:28 |
|
|
Deivos est exactement le même mot mais dans un code different :
dei au lieu de la racine dey-
-w- ecrit u (à prononcer comme en latin )
os la désinence de nominatif singulier qui n'a bien évidemment pas sa place dans la racine
Pour resumer, il serait un peut plus correct d'ecrire deywos |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 20 Aug 07, 3:36 |
|
|
Charles a écrit: | Employer du gaulois en breton c'est comme le latin en français - ça donne des airs[/i] ? |
Comme le breton ne vient pas du gaulois (mais du celtique insulaire), c'est plutôt comme mettre du grec en français. |
|
|
|
|
|