Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Mots non répertoriés dans les dictionnaires d'anglais - Forum anglais - Forum Babel
Mots non répertoriés dans les dictionnaires d'anglais

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 21 Mar 13, 12:12 Répondre en citant ce message   

Il m'arrive régulièrement de rencontrer (littérature, mais presse le plus souvent) des mots anglais qui n'apparaissent pas dans la plupart des dictionnaires (papier ou en ligne) que je consulte.
Ce Fil aura pour objet de répertorier et de présenter ces mots qui, de fait, sont rares et peu connus des non-natifs mais qui peuvent être assez couramment employés dans les médias anglophones.
On pourra indiquer le ou les dictionnaires où ces mots sont éventuellement répertoriés.




- “Gangs of New York” helmer Martin Scorsese, in a letter to the city, laments the loss of grit (*).
= Le réalisateur Martin Scorsese se plaint, dans une lettre adressée à la Ville de NYC, du manque de courage (= à propos d'un projet immobilier).

[ The NY Post - 21.03.2013 ]

(*) Le sens premier de grit est sable/gravillon/gravier et peut se traduire par terre.
Il se peut que loss of grit signifie perte de terre / de terrains, étant donné qu'il s'agit de la bétonisation et la gentrification du quartier où Scorsese a passé son enfance et qui est la toile de fond de nombre de ses films. Quoi qu'il en soit, ce point de traduction n'a pas d'incidence sur la compréhension du mot qui nous intéresse ici.


USA helmer (familier)
- réalisateur (de cinéma)
syn. director

mot absent de :
- WordReference - etymonline - Robert & Collins - Harrap's Shorter - Larousse


Il me semble assez évident que helmer est issu de helm. A vérifier cependant.

Royaume-Uni helm
- (Nautisme) barre - timon

The Great Helmsman : le Grand Timonier : Mao Tsé Toung


A lire :
- l'article helm d'etymonline
- le Fil L'anglais populaire / slang
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 21 Mar 13, 12:44 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
On pourra indiquer le ou les dictionnaires où ces mots sont éventuellement répertoriés.

Précisément :
http://www.thefreedictionary.com/helmer
Citation:
(Performing Arts) Informal a film director

Bien sûr, je l'ignorais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 14 Apr 14, 11:12 Répondre en citant ce message   

- Hizzoner, who has proposed replacing the carriages with electric cars, has stood firm in the face of polls showing that a large majority of New Yorkers are in favor of keeping the iconic clip-cloppers.
= Le maire de New-York, qui a proposé de remplacer les voitures tirées par des chevaux (= destinées aux touristes, comme à Central Park) par des voitures électriques, a tenu bon face aux sondages qui montrent qu'une large majorité de New-Yorkais sont opposés à ce projet.

[ The NY Post - 12.04.2014 ]


USA hizzoner (familier) : maire

hizzoner est une altération de His Honor (= Son Honneur)

connotation ironique / péjorative - registre : familier

mot absent de :
- WordReference - etymonline - Robert & Collins - Harrap's Shorter - Larousse

Lire le Fil Altérations de mots anglais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal Tréguer



Inscrit le: 16 Dec 2012
Messages: 694
Lieu: Lancashire - Angleterre

Messageécrit le Monday 21 Apr 14, 17:19 Répondre en citant ce message   

Le verbe to wyatt (pour wyatting lire ici), du nom du musicien et chanteur Robert Wyatt, signifie vider un pub de ses clients en passant sur le jukebox une musique qu’ils ne supporteront pas.

D’après le journal britannique The Guardian (10 juillet 2006 - lire ici), ce verbe a été créé par Carl Neville, un enseignant londonien qui avait passé dans un pub Dondestan, un album de jazz-rock d’avant-garde, de Robert Wyatt.

(Robert Wyatt est le membre fondateur de Soft Machine et de Matching Mole. Il est fier d'être devenu un verbe...)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 22 Apr 14, 9:19 Répondre en citant ce message   

Lire le Fil Noms communs dérivés de patronymes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal Tréguer



Inscrit le: 16 Dec 2012
Messages: 694
Lieu: Lancashire - Angleterre

Messageécrit le Wednesday 23 Apr 14, 1:10 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Lire le Fil Noms communs dérivés de patronymes.
Le verbe to wyatt a-t-il sa place dans le fil « Noms communs dérivés de patronymes » ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 23 Apr 14, 11:29 Répondre en citant ce message   

On peut en discuter, effectivement.
Je pense que to wyatt, en tant que verbe très spécifique et très peu employé, n'a pas vraiment sa place dans le Fil "Mots non répertoriés dans les dictionnaires d'anglais", qui est censé présenter des mots relativement courants et dont l'absence dans les dictionnaires est "étonnante".
Le plus simple, à mon sens, est de renommer le Fil "Noms communs dérivés de patronymes" en "Noms communs et verbes dérivés de patronymes".
Cela n'enlève rien à l'intérêt du verbe "to wyatt".
Votre avis, Pascal ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal Tréguer



Inscrit le: 16 Dec 2012
Messages: 694
Lieu: Lancashire - Angleterre

Messageécrit le Wednesday 23 Apr 14, 16:47 Répondre en citant ce message   

Oui, bonne idée je crois.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008