Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
reus (latin) - Le mot du jour - Forum Babel
reus (latin)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 9:27 Répondre en citant ce message   

reus, i, m. (rea, ae, f.) [res] : - accusé, prévenu...

De cette racine, le roumain a hérité un groupe assez important de mots:

rău, rea - méchant [f: méchante], mauvais [f: mauvaise], mal [f: male] etc
rău intenţionat (ă) - malintentionné [f: malintentionnée],
mai rău - pire,
părea rău (a-i ~) -regretter,
părere de rău - regret ,
faptă rea - méfait,
răutate - méchanceté , venin,
cu răutate - méchamment,
răufăcător - malfaiteur,
răuvoitor - malveillant,
a (se ) înrăutăți - devenir méchant..
a (se ) înrăi - devenir méchant..
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10950
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 10:08 Répondre en citant ce message   

Italien reo :
- coupable - auteur d'un délit, d'une infraction
- LITT méchant - cruel
è reo confesso : il s'est reconnu coupable

reato : délit - crime - contravention
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 11:01 Répondre en citant ce message   

Le reato, en Italie, ce sont les délits et les contraventions prévues par la loi penale italienne.

En Italie, il n'y a pas la tripartition:
-crimes
-délits
-contraventions.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10950
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 11:19 Répondre en citant ce message   

On pourra cependant traduire reato par crime, voire par homicide :

- tentativo di reato : tentative de crime
- reato colposo : homicide par imprudence, involontaire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Oliv



Inscrit le: 16 Oct 2011
Messages: 124
Lieu: Toulouse

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 12:16 Répondre en citant ce message   

Camelia a écrit:
reus, i, m. (rea, ae, f.) [res] : - accusé, prévenu...

Dans la même famille de res "chose": mot du jour réalité.
(PIE rei- ? aussi sanskrit rā- "donner" -> rātá "donné", rāti "généreux, don", rayi "richesse" ?)

Camelia a écrit:
rău, rea - méchant [f: méchante], mauvais [f: mauvaise], mal [f: male] etc

D'où dans le dialecte roumain des Tziganes Béash (băiaş/beás) de Hongrie: ro "très" - par exemple ro bun "très bon", mot à mot "méchamment bon".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 12:23 Répondre en citant ce message   

TLFi a écrit:
On pourra cependant traduire reato par crime, voire par homicide :
- tentativo di reato : tentative de crime
- reato colposo : homicide par imprudence, involontaire

Ça depend du fait.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 12:51 Répondre en citant ce message   

Le lien entre res et reus a de fortes chances d'être une étymologie populaire. (Ernout et Meillet)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 13:46 Répondre en citant ce message   

@Oliv, băiaş vient de baie (bain), et a plusieurs sens en roumain.
Et, Rudar, a une racine slave, je ne crois pas que a quelque chose a voir avec le latin. reus.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Oliv



Inscrit le: 16 Oct 2011
Messages: 124
Lieu: Toulouse

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 14:31 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
Le lien entre res et reus a de fortes chances d'être une étymologie populaire. (Ernout et Meillet)
Et avec reor "penser", part.p. ratus "fixé"? (cf. langues germaniques "penser" -> "chose", en anglais think et thing)
@Camelia : je parlais du mot ro dans ce dialecte et pas du nom de ceux qui le parlent.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 14:50 Répondre en citant ce message   

Citation:
Et avec reor "penser", part.p. ratus "fixé"? (cf. langues germaniques "penser" -> "chose", en anglais think et thing)

Non plus.
Et aucun rapport non plus entre think et thing, d'ailleurs.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Oliv



Inscrit le: 16 Oct 2011
Messages: 124
Lieu: Toulouse

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 15:10 Répondre en citant ce message   

Ah bon. Ça ne m'étonne pas trop, c'était dans l'article res du dictionnaire latin Lewis-Short du site Perseus, qui se permet parfois ce genre d'extrapolations osées... Au moins ça montre les efforts du passé pour raccrocher ces mots à quelque chose, mais il existera toujours des mots d'origine inconnue malgré les efforts des spécialistes de l'étymologie...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 15:13 Répondre en citant ce message   

Et quelques expressions en roumain avec cette racine.

A fi capul răutăţilor - Être la tête des méchancetés.
Une personne qui pense faire que des choses males, mauvaises.

Poamă rea - mauvais fruit / personne avec un mauvais caractère.

A duce casă rea (cu cineva) - mener une mauvaise maison avec quelqu'un,
Ne pas vivre en harmonie avec quelqu'un.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 10 Nov 11, 15:26 Répondre en citant ce message   

Oliv a écrit:
dictionnaire latin Lewis-Short.

Date de publication : 1879. En un siècle et demi environ, l'étymologie a beaucoup évolué, même si tout l'ancien n'est pas à jeter.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 11 Feb 17, 11:32 Répondre en citant ce message   

On parle beaucoup dans un procès, pour accuser, se défendre, questionner, répondre, dénoncer, prononcer... Le terme reus, dont le sens premier est "partie en cause", pourrait donc avoir quelque lien de parenté avec le grec ρήμα rhêma "tout ce que l'on dit, mot, parole", de la racine indo-européenne *werə- "parler, formuler, dire". Mais je ne peux guère m'avancer plus.
Le vocabulaire de la justice, comme celui de la marine, est toujours très archaïque.

Le mot reo "accusé, détenu" est usuel en espagnol.
L'ancien français avait "accusé". Il a disparu.
Les autres langues romanes, où le mot est partout plus long qu'en français au moins d'une voyelle, l'ont conservé.
On peut raisonnablement supposer que ceci explique cela.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008