Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les différents noms des youyous - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Les différents noms des youyous
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Mr M



Inscrit le: 15 Aug 2012
Messages: 372

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 15:36 Répondre en citant ce message   

Si ça existe dans des chansons je me doute bien que ça existe dans le langage courant, mais moi je ne l'ai jamais entendu ( ou peut-être très rarement), même si je connais le mot.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Amokrane18



Inscrit le: 03 May 2014
Messages: 84

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 15:48 Répondre en citant ce message   

dans l'Est algérien c'est le mot Zeghrit qui est utilisé partout,

je pense que Twelwil c'est assez ancien, même à Jijel ce sont plutôt les grands-mères qui disent ça, twelwil, les jeunes disent tzeghrit, imitant le reste de l'Est algérien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mar14



Inscrit le: 14 Dec 2014
Messages: 234
Lieu: Fès, Maroc

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:54 Répondre en citant ce message   

Il me semble que "Twalwila" est très algérois comme terme. Probablement cherchellois et blidéen aussi. Biyouna l'emploie très souvent.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Amokrane18



Inscrit le: 03 May 2014
Messages: 84

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 17:07 Répondre en citant ce message   

c'est bizarre, ça rejoint un mouvement global de remplacement de vieux termes préhilaliens, souvent d'origine berbère, par des termes hilaliens plus populaires et plus "sudistes".

dans les villes de l'Est algérien on passe progressivement de Twelwil à Tzeghrit, de "di"/"diel" à "ta3"/"nta3", et du Qaf au Gaf.

à Jijel on passe progressivement de afroukh à el ferkh,

de aqtot à el qett,

de "diyech ?" / "dach ?" à "wech ?",

les nouvelles générations adoptent des traits de langage hilaliens, c'est un phénomène qui a lieu à Constantine aussi, et dans l'Est en général.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Azwaw



Inscrit le: 30 Aug 2010
Messages: 975
Lieu: Le Havre

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 6:58 Répondre en citant ce message   

Mar14 a écrit:
Il me semble que "Twalwila" est très algérois comme terme. Probablement cherchellois et blidéen aussi. Biyouna l'emploie très souvent.


Quelqu'un le mentionne comme un mot appartenant au vocabulaire algérois traditionnel ici :

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tounsi51



Inscrit le: 12 Dec 2013
Messages: 203
Lieu: Dubai

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 9:40 Répondre en citant ce message   

Est-ce que c'est le meme twelwila que dans la chanson populaire "Tik Chbila tiwliwla"?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
télémaki1



Inscrit le: 25 Apr 2014
Messages: 175

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 14:38 Répondre en citant ce message   

C'est une chanson marocaine non ? Probablement twiliwla est un terme berbère d'usage courant au Maroc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tounsi51



Inscrit le: 12 Dec 2013
Messages: 203
Lieu: Dubai

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 14:55 Répondre en citant ce message   

Mais cette chanson est aussi chantée en Algérie, j'ai vu ça sur une page facebook. La chanson parlait de l'exil des andalous et morisques donc peu probable que ce soit un terme berbère.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Azwaw



Inscrit le: 30 Aug 2010
Messages: 975
Lieu: Le Havre

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 14:59 Répondre en citant ce message   

Je crois pas qu'il s'agisse du même mot. Apparemment c'est un truc du genre trīq šbila twelliw lah > la route de Séville, vous y retournerez ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tounsi51



Inscrit le: 12 Dec 2013
Messages: 203
Lieu: Dubai

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 15:53 Répondre en citant ce message   

Ah Ok merci Azwaw, oui c'est plus clair maintenant

En entier (version marocaine)

Tikchbila tiwliwla!
Ma qetlouni
Ma hyawni
Ghir lkass elli 3atawni ....
Al hrami maymoutchi
Jate khbarou fi l'koutchi
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
télémaki1



Inscrit le: 25 Apr 2014
Messages: 175

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 16:50 Répondre en citant ce message   

ah ok c'est claire que c'est plus claire là c'est le verbe algéro-marocain welli ou woulli qui veut dire revenir !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mar14



Inscrit le: 14 Dec 2014
Messages: 234
Lieu: Fès, Maroc

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 18:27 Répondre en citant ce message   

Tout à fait, autre spécificité algéro-marocaine! Ouelli en Tunisie veut uniquement dire "devenir" (qu'on retrouve dans le même sens au Maroc et en Algérie bien sûr).
De même que "rje3" prend le sens de "revenir" et de "devenir" au Maroc et en Algérie, alors qu'en Tunisie, "rje3" signifie seulement "revenir".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mr M



Inscrit le: 15 Aug 2012
Messages: 372

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 19:11 Répondre en citant ce message   

Dans l'est algérien on dit également "rawaH" pour revenir, rentrer
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Amjahad



Inscrit le: 31 Jan 2015
Messages: 102
Lieu: belgique

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 20:50 Répondre en citant ce message   

télémaki1 a écrit:
Probablement twiliwla est un terme berbère d'usage courant au Maroc.

Personnellement je n'ai jamais entendu ce terme au Maroc mais les diversités dialectales au Maroc sont très nombreuses donc ce n'est pas impossible.
Le seul mot berbère qui s'y rapproche de Twelwila est Sliwliw, il y aurait eu métathèse (ce qui est fréquent de l'arabe vers le berbère donc pourquoi pas l'inverse ?) avec le son Liw et un changement du S en T que je ne sais pas expliquer.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Qassim



Inscrit le: 06 May 2013
Messages: 203

Messageécrit le Sunday 15 Feb 15, 21:10 Répondre en citant ce message   

Dans kazimirski:



Sinon dans plusieurs dicos ici.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3









phpBB (c) 2001-2008