Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
CHINOIS - Prononciation du mandarin - Langues du monde - Forum Babel
CHINOIS - Prononciation du mandarin
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
makrook



Inscrit le: 19 May 2005
Messages: 82
Lieu: chiang mai

Messageécrit le Friday 23 Sep 05, 11:31 Répondre en citant ce message   

oui, oui, je sais vraiment reconnaitre les caracteres cantonnais, j'ai etudie le mandarin, et me suis interresse au cantonnais suffisement pour avoir comence a apprendre, achete diverses methodes et un dictionnaire.je ne peux qu'en baragouiner qqes mots et ne me risquerai pas a tenter d'en parler plus techniquement ceci dit.
par contre les films dont je parlais sont effectivement des films de hong-kong datant un peu.
ne peux pas te renseigner plus avant sur la possibilite de trouver ca en dvd ou vcd, les ai telecharges...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Monday 25 Jun 07, 10:29 Répondre en citant ce message   

makrook a écrit:
je suis rarement d'accord avec brennos ces derniers temps mais la je ne peux qu'aller dans son sens sourire j'ai moi aussi des films cantonnais, ou les acteurs parlent cantonnais et sous-titres en cantonnais, cad utilisant ces ideogrammes forges "phonetiquement" propres au cantonnais.


Finalement, j'ai trouvé mes réponses. Il existe bien quelques séries de DVD en sous-titres 'cantonais' mais c'est rare. les étudiants de cantonais en font apparemment la liste sur certains forums cantonais tellement c'est difficile à trovuer mort de rire

makrook a écrit:
j'ai lu quelque part qu'il y en avait 5000 mais j'ai toujours eu un gros doute a ce propos : ne serait-ce pas plutot 500 ??

Il s'agit du HKSCS 香港增補字符集 mis en place à HK. Il contient un tout petit peu moins de 5000 caractères. Une bonne partie étant des caractères spécifiques au cantonais et une autre partie concernant des variantes de caractères non reprises par le chinois standard.

makrook a écrit:
cad utilisant ces ideogrammes forges "phonetiquement" propres au cantonnais.

Je tiens à préciser que le cantonais utilise des caractères forgés phonétiquement (comme les chu nhom vietnamiens) puisque le chinois standard écrit ne correspond pas toujours au cantonais. Il n'y a donc que deux possibilités : soit écrire en chinois standard (et faire le lien dans sa tête entre les deux - ce qui est la pratique courante), soit écrire en cantonais et pour cela, il fallait combler les lacunes.
Cependant, il ne faut pas croire que le cantonais ne comporte que ces caractères. Il comporte aussi des usages chinois anciens qui ont été laissés de côté par le chinois standard moderne.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
makrook



Inscrit le: 19 May 2005
Messages: 82
Lieu: chiang mai

Messageécrit le Monday 25 Jun 07, 10:37 Répondre en citant ce message   

il est vrai, le cantonais utilise aussi ces caracteres du chinois "standard" que lui-meme a laisse tomber.
c'est un beau fil : deux ans apres, il renait de ses cendres.
a vrai dire, j'avais completement oublie la question.ceci dit, on trouve dans la region ou je suis beaucoup de copies de dvd chinois (j'utilise ce terme dans un sens generique, a vrai dire, je n'ai pas beaucoup creuse la question de leur provenance exacte), je vais regarder qu'en est-il des sous titres.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Monday 25 Jun 07, 10:40 Répondre en citant ce message   

Patriccke a écrit:
Brennos a écrit:
Au fait, je sais plus qui a dit ca et dans quel sujet : "la Chine est unie par l'écriture"; mais c'est faux.

Est-ce juste par le fait qu'il y a aussi des langues "non chinoises" (j'entends par chinoises les mandarin, cantonais, wu, xiang...) parlées en Chine? Ou même au sein de ces langues, contrairement à l'idée généralement répandue, la différence se voit-elle aussi à l'écrit?

A une époque je croyais, comme beaucoup de gens, que les mots étaient tous monosyllabiques (et représentés par un seul caractère). Il me semblait donc logique, la structure de la langue étant de plus assez simple, que seule la prononciation diffère. Depuis que j'étudie le mandarin, je me demande si par exemple les mots disyllabiques sont toujours formés en cantonais par la même association de caractères. Tu peux nous en dire un peu plus stp?


le cantonais a dans certains cas, sa propre construction de caractères binomes(je préfère à dissysllabiques) ou uniques (je préfère à monosyllabiques)

la différence entre langues du groupe chinois et le mandarin se voit de manière très évidente si les gens 'peuvent' 'arrivent à' 'choississent' d'écrire la langue réellement parlée. Or dans la vie normale, c'est le chinois standard qui est écrit donc... unique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Monday 25 Jun 07, 10:49 Répondre en citant ce message   

makrook a écrit:
c'est un beau fil : deux ans apres, il renait de ses cendres.


Ça fait longtemps que je n'étais pas venue très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Wednesday 13 Feb 08, 19:11 Répondre en citant ce message   

Patriccke a écrit:
Le vietnamien est aussi une langue tonale je crois. Quelqu'un sait me dire si les "signes" (accents et autres) correspondent aux tons?
Ceux là contribuent à identifier une voyelle : â ă ư

Ceux là désignent le ton et s'appliquent au mot complet : ´ ` ~ ? (sans le point) . (en dessous)
Ellaurenzovfoot a écrit:
Tous les chinois, ou sinisant m'on dit qu'il n'y avait que 4 tons. Comme il y en 5 en tibétain et népali, et 6 en vietnamien.
Si on dit qu'il n'y a que quatre tons en chinois en considérant que l'absence de ton n'est pas un ton en soi, il faut aussi dire qu'il n'y en a que cinq en vietnamien (et non six). On pourrait aussi dire que dans le sud du Vietnam, la plupart des locuteurs ont fusionné les tons ~ et ? en un, du moins lors du parler quotidien, ce qui fait un ton de moins.

J'ignore ce qu'il en est du népali et du tibétain.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Wednesday 13 Feb 08, 19:14 Répondre en citant ce message   

Zwielicht a écrit:
Si on dit qu'il n'y a que quatre tons en chinois en considérant que l'absence de ton est un ton en soi, il faut aussi dire qu'il n'y en a que cinq en vietnamien (et non six). On pourrait aussi dire que dans le sud du Vietnam, la plupart des locuteurs ont fusionné les tons ~ et ? en un, du moins lors du parler quotidien, ce qui fait un ton de moins.


Non
il y a 4 tons formels plus un ton neutre (absence de ton) - ce n'est pas 4 incluant l'absence de ton mais 4 + l'absence de ton
(et pour mémoire, il s'agit du chinois mandarin uniquement, d'autres langues chinoises ont bcp plus de tons).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Wednesday 13 Feb 08, 20:06 Répondre en citant ce message   

C'est ce que j'ai écrit, sauf que j'ai fait une coquille que j'ai ensuite rapidement corrigée. Vous m'avez lu (et cité) avant que je corrige mon erreur, même si j'ai corrigé l'erreur avant que vous me répondiez (moins de trois minutes). Ça arrive..
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Wednesday 13 Feb 08, 20:44 Répondre en citant ce message   

désolée, moi qui n'ai plus guère le temps de participer à ce forum, le hasard m'a dans ce cas fait répondre trop vite sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Wednesday 13 Feb 08, 20:46 Répondre en citant ce message   

Zwielicht a écrit:
J'ignore ce qu'il en est du népali et du tibétain.


du peu de tibétain que j'ai pu faire, je crois me souvenir qu'il n'y a que deux tons - le reste étant plutôt des contours de tons.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
makrook



Inscrit le: 19 May 2005
Messages: 82
Lieu: chiang mai

Messageécrit le Wednesday 13 Feb 08, 22:02 Répondre en citant ce message   

sauf si par népali on n'entend pas la langue officielle du népal, autant que je sache c'est une langue trés proche de l'hindi et pas du tout tonale ??
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Wednesday 13 Feb 08, 22:17 Répondre en citant ce message   

domanlai a écrit:
Zwielicht a écrit:
J'ignore ce qu'il en est du népali et du tibétain.


du peu de tibétain que j'ai pu faire, je crois me souvenir qu'il n'y a que deux tons - le reste étant plutôt des contours de tons.
Selon le point de vue que l'on adopte, le tibétain moderne de Lhassa a 2 ou 6 tons. J'ai détaillé le système tonal a la fin du topic suivant: http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=8257
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008