Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
sesquicentennial (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
sesquicentennial (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 16 Apr 15, 10:11 Répondre en citant ce message   

- (President Abraham Lincoln died 150 years ago today, after John Wilkes Booth shot him the night before to avenge the Confederate defeat in the Civil War.) The anniversary brings to a close the sesquicentennial commemorations of that war — perhaps the most important episode in American history, (one that forged a nation yet also left much injustice standing, wounds that mark the country to this day).
= (...) L'anniversaire met un terme aux commémorations du cent-cinquantenaire de la guerre, peut-être l'épisode le plus important de l'Histoire de l'Amérique (...).

[ The NY Post - 15.04.2015 ]

(= l'article reproche à Obama de n'avoir participé à aucune commémoration alors qu'il s'était référé à Lincoln à plusieurs reprises durant sa campagne)


Royaume-Uni sesquicentennial
- (adj.) relatif à ou marquant l'achèvement d'une période de 150 ans
- (nom) le 150ème anniversaire (d'un événement) ou sa célébration

centennial : centenaire

etymonline a écrit:

sesquicentennial (adj.)
"pertaining to a century and a half," (= relatif à un siècle et demi) 1878, from sesqui- + centennial.
As a noun from 1880; first recorded reference is to Baltimore's.

sesqui-
word-forming element, from Latin sesqui- "one-half more," (= une moitié en plus) contraction of *semis-que- "a half in addition," (= une moitié ajoutée)
from semis "a half" (= une moitié) (see semi-) + -que "and," (= et) from PIE *kwe-.


Je serais curieux de connaître la proportion d'Américains ou d'anglophones ayant connaissance de ce mot, relevé dans la presse populaire new-yorkaise.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 16 Apr 15, 11:00 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Je serais curieux de connaître la proportion d'Américains ou d'anglophones ayant connaissance de ce mot, relevé dans la presse populaire new-yorkaise.

Probablement un petit peu plus qu'on le croit, du fait que les anglophones raffolent précisément de ces mots sesquipédaliens !
http://www.procrastin.fr/blog/index.php?2005/11/08/52-anticonstitutionnellement=
http://fr.wiktionary.org/wiki/sesquipedalian
Et même en France, comme le rappelle un vieux message, les matheux connaissent le préfixe sesqui- ne seraient-ce qu'à cause des fonctions sesquilinéaires (que les adolescents boutonneux que nous étions appelons fonctions sexylinéaires).
Voir aussi dans l'argot de l'X le sesqui, tiré du sesquiétage qui rappelle Harry Potter !
http://fr.wiktionary.org/wiki/sesqui
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 16 Apr 15, 11:34 Répondre en citant ce message   

Voir la page Anniversary de Wikipédia.

Y sont listés des termes comme :
- dodranscentennial : 75 years
- quasquicentennial : 125 years
- sestercentennial : 250 years
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 695

Messageécrit le Thursday 16 Apr 15, 19:21 Répondre en citant ce message   

Citation:
ces mots sesquipédaliens

L'expression provient, tout droit à mon avis, de l'Art Poétique d'Horace (v. 97) :

Citation:
Et tragicus plerumque dolet sermone pedestri
Telephus et Peleus, cum pauper et exsul uterque
projicit ampullas et sesquipedalia verba,
si curat cor spectantis tetigisse querela.

Souvent un personnage tragique exprime sa douleur en un langage simple,
ainsi Télèphe et Pélée, lorsque, misérables et exilés l'un et l'autre,
ils rejettent un discours ampoulés et des mots d'un pied et demi,
si leur plainte veut toucher le cœur du spectateur.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 17 Apr 15, 9:41 Répondre en citant ce message   

Citation:
- ces mots sesquipédaliens
- l'expression provient, tout droit à mon avis, de l'Art Poétique d'Horace (v. 97)

C'est ce que signale etymonline.

etymonline a écrit:

sesquipedalian (n.)
1610s, "person or thing a foot and a half long," from Latin sesquipedalia "a foot-and-a-half long," from sesqui- "half as much again" (see sesqui-) + stem of pes "foot," from PIE root *ped- (1) "a foot" (see foot (n.)). As an adjective 1650s. Meaning "sesquipedalian word" (1830) is from Latin sesquipedalia verba "words a foot-and-a-half long," in Horace's "Ars Poetica" (97), nicely illustrating the thing he is criticizing.

A noter que ces mots (sesquicentennial + sesquipedalian) sont loin d'être répertoriés dans tous les dictionnaires français-anglais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008