Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 26 Nov 15, 12:03 |
|
|
- Ma giovava che anch'essi non vedessero Aroldo nei dintorni della chiesetta.
= Mais il valait mieux qu'eux non plus ne voient pas Aroldo dans les environs de la petite église.
[ La chiesa della solitudine (1936) - roman de l'écrivaine sarde Grazia Deledda ]
giovare
1. (v. intr.) être utile à - servir
2. (v. impers.) être bon/utile - servir
3. (v. pron. intr.) profiter de - tirer profit de
1. giovare alla patria : servir la patrie
2. giova sapere che i veri amici non ti tradiranno mai : il est bon de savoir que les vrais amis ne te trahiront jamais
3. giovarsi di un consiglio : profiter d'un conseil
ETYMOLOGIE
- du latin iŭvare (= aider)
De la même famille (entre autres) :
aiutare = aider / aiuto ! à l'aide !
adjuvant / adjudant
TLFi a écrit: | adjudant
empr. à l'esp. ayudante (dér. d'ayudar « aider » < lat. adjutare, fréquentatif de adjuvare « aider ») attesté dep. le xvies. au sens d'« aide » (cf. 1623, R. Percivale, A Dictionary in Spanish and English ds Gili t. 1 1960 : Ayudante, an assistant) et qui prit le sens d'« officier subalterne » dès le xviies. (cf. 1705, F. Sobrino, Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa, ibid. : Ayudante, m., assistant; ayudante entre la gente de guerra, aide de camp). Le d du mot fr. s'explique par l'influence du lat. adjutare. La forme ajutant attestée en 1693 (A. Oudin) est une forme épisodique empr. à l'ital. aiutante (Boulan 1934, p. 19). |
|
|
|
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11227 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 27 Nov 15, 10:27 |
|
|
Un dérivé inattendu, le nom de la Joconde !
À la forme de base iuuō se rattache en effet l'adjectif iūcundus "plaisant, agréable", formé avec le même suffixe que fe-cundus "fécond", ira-cundus "irascible", etc. Rapproché de iocus "jeu, plaisanterie" par étymologie populaire, d'où la graphie iōcundus.
Pas d'étymologie sûre en ce qui concerne iuuō. (Source : Ernout et Meillet)
Des rapprochements ont été faits par certains du côté de dies "jour" et de Jupiter, par d'autres du côté de jugum "joug"... |
|
|
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|