Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 04 Dec 15, 13:21 |
|
|
- I destinatari del maxi sequestro, 13 milioni di euro, più che “pecorai” e “contadini”, come furono definiti, si sono palesati come grandi possidenti.
= Les cibles de la saisie de biens opérée par la police italienne ne sont pas de simples bergers et paysans, comme on a pu les définir. Ils se sont révélé être de riches propriétaires mafieux.
[ La Stampa - 04.12.2015 ]
palese (adj.)
- évident - manifeste - visible - criant
rendere palese : révéler
palesemente : manifestement - visiblement
palesare (soutenu)
- manifester
palesare la propria volontà : manifester sa volonté
- révéler
palesare un segreto : révéler un secret
ETYMOLOGIE [ Treccani ]
- dérivé du latin palam (= ouvertement)
(latin) palam
- (adverbe de manière)
au grand jour
de notoriété publique
ouvertement - franchement, sans détours
- (préposition + ablatif)
en présence de
Cette racine latine a-t-elle des descendants en français et en d'autres langues ? |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 04 Dec 15, 16:05 |
|
|
Pour des raisons morpho-sémantiques, palam est à rapprocher de plānus "plat, uni ; facile ; clair évident". (Ernout-Meillet).
À ce titre il aurait sa place dans la grande famille PLAN, où l'on trouvera maintenant palese entre omoplata et palma (mots italiens). |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Sunday 06 Dec 15, 22:17 |
|
|
En catalan est d'usage courant:
fer palès (-esa)
rendre évident, notoire
palesament
d'une manière évidente, manifestement |
|
|
|
|
|