Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
attecchire (italien) / tehir (ancien français) - Le mot du jour - Forum Babel
attecchire (italien) / tehir (ancien français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 17 Dec 15, 10:46 Répondre en citant ce message   

- All’Hotel de Ville non c’è traccia di festa: qui dove i socialisti non hanno mai attecchito e dominava Sarkozy il lavoro dei repubblicani non è meno duro.
= A l'Hôtel de Ville, on ne trouve pas de trace d'une fête électorale : ici, les socialistes n'ont jamais pu s'enraciner et si Sarkozy y a un temps obtenu de bons résultats, la tâche de son parti n'est pas aisée.

[ La Stampa - 15.12.2015 ]

(= Beauvais, dans le contexte d'une montée du vote FN)


Italien attecchire
- prendre - s'enraciner
talea che attecchisce bene : bouture qui prend bien
- FIG prendre - prendre pied
è una moda che non può attecchire : c'est une mode qui ne peut pas prendre


ETYMOLOGIE [ Treccani ]
- du gotique *thikian (= prospérer, croître)
en allemand contemporain : (ge)deihen = croître, progresser, prospérer, venir/croître (plante)
ancien français : tehir = croître


[ Dictionnaire Larousse d'ancien français ]
- tehir (du germanique thihan)
1. élever - exhausser
ensi me puisse Deus tehir (G. d'Arras)
2. grandir - croître
3. prospérer
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008