Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
pierogi (anglais) (origine polonaise / slave) - Le mot du jour - Forum Babel
pierogi (anglais) (origine polonaise / slave)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10772
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 02 Mar 16, 11:27 Répondre en citant ce message   

- Spaghetti, oxtail pierogi and seafood linguine: great recipes from top chefs.
= Spaghetti, pierogi de queues de bœuf et pâtes aux fruits de mer : des grands chefs proposent leurs excellentes recettes.

[ The Guardian - 02.03.2016 ]


Royaume-Uni pierogi
- nom d'un plat typique de la cuisine polonaise - il se compose d'éléments du même nom, dont la forme et la pâte ressemblent à une sorte de raviole

Voir ICI quelques images. Comment dit-on miam miam en polonais ?!

Citation:
Pierogi (au singulier pieróg) est le nom d'un plat typique de la cuisine polonaise. Il se compose d'éléments du même nom, dont la forme et la pâte ressemblent à une sorte de raviole.

Les pierogi sont traditionnellement farcis de pommes de terre et fromage blanc (pierogi ruskie, ce qui veut dire « à la russe »), de viande (pierogi z mięsem), de chou et de champignons (pierogi z kapustą i grzybami), de fromage blanc (pierogi z serem), ou encore de myrtilles (pierogi z jagodami).

Le mot « pierogi » vient de la racine du mot pir, qui signifie festivité. En anglais, le mot pierogi et ses variantes : perogi, pyrogy, perogie, perogy, pirohi, piroghi, pirogi, pirogen, pierogy, pirohy, et pyrohy, sont prononcés avec un accent sur la lettre « o ».

Les pierogi sont populaires au sein des peuples de l’ancienne République des Deux Nations. Les Polonais, les Tchèques, les Slovaques, les Biélorusses, les Russes, les Ukrainiens, les Estoniens, les Lettons ainsi que les Lituaniens consomment tous ce plat, bien qu’ils le désignent sous des noms différents. Les pierogi s’appellent kalduny en Biélorussie, pirukad en Estonie, pīrāgi en Lettonie, koldūnai en Lituanie, et varenyky en Ukraine. Dans certaines langues d’Europe de l’est, les noms de plats semblables viennent la racine du mot « bouillir » (en russe : варить, varit, en ukrainien : варити, varyty).

Lire la page Pierogi (Wikipedia français).


ETYMOLOGIE [ Pierogi (Wikipedia anglais) ]

- The English word pierogi (plural: pierogi, pierogies or pierogis) comes from Polish Pologne pierogi [pʲɛˈrɔgʲi], which is the plural from of pieróg [ˈpʲɛruk], a generic term for filled dumplings (= ravioles/raviolis). It derives from Old East Slavic пиръ (pirŭ) and further from Proto-Slavic *pirъ, "feast" (= fête). While dumplings as such are found throughout Eurasia, the specific name pierogi, with its Proto-Slavic root and its cognates in the West and East Slavic languages, including Russian пирог (pirog, "pie") and пирожки (pirozhki, "baked pastries"), shows the name's common Slavic origins, predating the modern nation states and their standardized languages. In most of these languages the word means "pie" (= tourte).

Varenyky comes from Ukrainian вареники (varenyky), the plural form of вареник (varenyk), which derives from Ukrainian вар (var) 'boiling liquid', indicating boiling as the primary cooking method for this kind of dumplings.

Non, pierogi n'est pas le nom d'un plat italien !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 2778
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 02 Mar 16, 12:20 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
ETYMOLOGIE [ Pierogi (Wikipedia anglais) ]

- The English word pierogi (plural: pierogi, pierogies or pierogis) comes from Polish Pologne pierogi [pʲɛˈrɔgʲi], which is the plural from of pieróg [ˈpʲɛruk], a generic term for filled dumplings (= ravioles/raviolis). It derives from Old East Slavic пиръ (pirŭ) and further from Proto-Slavic *pirъ, "feast" (= fête). While dumplings as such are found throughout Eurasia, the specific name pierogi, with its Proto-Slavic root and its cognates in the West and East Slavic languages, including Russian пирог (pirog, "pie") and пирожки (pirozhki, "baked pastries"), shows the name's common Slavic origins, predating the modern nation states and their standardized languages. In most of these languages the word means "pie" (= tourte).

Cf. un autre point de vue sur la question émis par ... Piroska :
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?p=180833#180833
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008