Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
[SLOVAQUE] Strč prst skrz krk - Forum des langues slaves - Forum Babel
[SLOVAQUE] Strč prst skrz krk
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
outchakov



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 227
Lieu: Sombreffe (Wallonie)

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 11:00 Répondre en citant ce message   

Tu pourrais nous mettre la prononciation parce que là j'ai l'impression que mon PC est passé en mode Canal+
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 11:06 Répondre en citant ce message   

chtreutch preust skreuz kreuk avec les eu peu prononcés.....
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 12:07 Répondre en citant ce message   

En réalité des mots sans voyelles n'existent pas puisque par définition une consonne ne peut se prononcer qu'appuyée sur une voyelle.
Quand Prstprsi nous donne la prononciation de la phrase slovaque, immédiatement apparaissent les voyelles qui ne sont que sous-entendues dans l'écriture.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 13:04 Répondre en citant ce message   

Il existe des mots sans voyelles: la preuve. Ce que tu voulais dire qu'il y a des consonnes vocalisantes comme le r et le l ou l'on peut faire apparaitre des sons vocaliques...

Dernière édition par prstprsi le Sunday 09 May 10, 15:40; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 14:28 Répondre en citant ce message   

On ne va pas se disputer (académiquement j'entends) alors que nous ne parlons pas de la même chose.
Tu parles d'un mot tel qu'il est écrit, et moi je parle de sa prononciation.
Dans ces mots à consonnes, surtout slaves, les voyelles ne sont absentes que de l'écriture.
Il y a un exemple en polonais qui est beaucoup plus impressionnant puisqu'il comporte huit consonnes et une voyelle, sans son-voyelle caché. C'est le mot pour le scarabée = chrzaszcz.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 15:53 Répondre en citant ce message   

Non je ne parle pas d'un mot tel qu'il est écrit. En linguistique on ne parle pas de "mot tel qu'il est écrit". Un mot comme prst "le doigt" ne comporte que des consonnes même en terme de phonétique acoustique. On se sert juste du r comme point d'appui, le r se vocalise mais RESTE une consonne malgré tout. Ce n'est pas parcequ'un spectre vocalique apparait sur le relevé acoustique qu'on traite le r de voyelle. C'est un phonéme qui dispose des caractéristiques suivantes: consonne constrictive alvéolaire voisée (d'où le fait qu'on puisse la vocaliser) vibrante. Si il avait vraiment eu besoin de voyelle les slaves auraient développé une voyelle épenthétique ou prothétique comme dans certains mots français qui en ont developpée une pour faciliter la prononciation par exemple spatulam>épaule.
Désolé de cet emportement linguistique mais il est sans rancune... très content

Esse est percipi aut percipere

Vivien


Dernière édition par prstprsi le Tuesday 25 Oct 05, 8:21; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 16:34 Répondre en citant ce message   

Le phénomène linguistique que tu décris existe depuis belle lurette en sanskrit. Cette langue possède un "l" et un "r" suivi d'un "i" très bref non écrit. Exemple : Krshna, samskrt. Ces deux lettres ne sont pas classées dans les consonnes par les grammairiens mais dans les... voyelles.

J'ai déjà demandé sur ce forum et d'autres, comment se prononçait Krk (keurk ou kreuk) en Croatie, Brno en Moravie ou Plzen en Bohème.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 16:46 Répondre en citant ce message   

Jakobson, et surtout Ludovit Štur (codificateur de la langue Slovaque) et d'aprés mes souvenirs Dumézil, grand comparatiste indo-européen s'accorde pour mettre ces phonèmes dans la catégorie des consonnes. Même les sons à fort spectre vocalique comme notés en API /w/ /j/ et /μ/ sont classés comme glides. Ce qui m'amène à noter l'impossibilité d'un classement de /r/ ou de /l/ en voyelles. De plus les allophones vocalisants sont justement des allophones et leurs réalisations vocalisantes ne se font qu'en contexte particulier et on ne classe jamais un phonème d'aprés contexte mais d'aprés analyse acoustique seule. De plus j'ai eu de nombreux professeurs différents de phonétique et malgré leurs oppositions ils se sont toujours accordés à classer /r/ et /l/ dans la catégorie des constrictives.

Dernière édition par prstprsi le Sunday 09 May 10, 15:40; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Myli



Inscrit le: 26 Sep 2005
Messages: 83
Lieu: Lausanne, Suisse

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 18:53 Répondre en citant ce message   

Les lettres "l" et "r" sont des consonnes bizarres, même en français... Vous vous souvenez de la règle: "la lettre "e" devant deux consonnes se prononce "é" mais ne porte jamais d'accent"? Eh bien elle est valable dans tous les cas sauf: quand la deuxième consonne est un "r" ou un "l". On écrira donc "écraser" et "éclipse". C'est parce que le "l" et le "r" sont des consonnes un peu à part... D'ailleurs en grec (en tout cas en grec ancien), la lettre rho était considérée comme une voyelle, elle portait même un esprit rude (accent réservé aux voyelles, à prononcer comme un h anglais).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 20:31 Répondre en citant ce message   

Peut-être que je me trompe, mais l'accent sur le "é" de "écraser" est plutôt dû au fait que le mot se découpe en é + craser alors que "elle" se découpe en el + le.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Myli



Inscrit le: 26 Sep 2005
Messages: 83
Lieu: Lausanne, Suisse

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 22:23 Répondre en citant ce message   

C'est possible... Cela voudrait-il dire qu'on ne peut jamais couper un mot entre deux consonnes si la deuxième est un "l" ou un "r" (sauf s'il s'agit d'un double "rr" ou d'un double "ll"? Pour l'instant je ne trouve pas de contre-exemples (ver-du-re, ar-mu-re, es-car-got... mais ré-glis-se et mé-cré-ant...). En effet, mon explication sur la position de l'accent ne semble être qu'une conséquence de cette autre règle (n'empêche que ma proposition est plus facile à expliquer à des non-francophones sourire).

De toute manière, cela ne fait que confirmer le statut étrange des lettres "l" et "r" en français...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikos



Inscrit le: 02 Oct 2005
Messages: 32
Lieu: Paris

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 23:22 Répondre en citant ce message   

La règle que tu énonces, Myli, (cf: "la lettre "e" devant deux consonnes se prononce "é" mais ne porte jamais d'accent".../... est valable dans tous les cas sauf: quand la deuxième consonne est un "r" ou un "l") est intéressante, et peut marcher pour une majorité de mots, mais pas pour tous: ce n'est donc pas une règle! (mais ça peut toujours aider un peu!)

Par exemple, si tu prends le mot: échanger, [qui vient de é- et d'une verbe du 1er groupe (-er) 'changer'  (comme pour l'explication de l'exemple de prstprsi)], il est suivi de deux consonnes dont la 2ème n'est ni r ni l, et pourtant il porte bien un accent.

Quant à la lettre 'po', en grec moderne, elle fait partie des consonnes: tu as la liste des voyelles si tu vas dans le dictionnaire du forum:Alpha, Epsilon, Eta, Iota, Omicron, Upsilon et Omega.

L'oméga, 'le rayon violet de ses yeux'...

.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 23:33 Répondre en citant ce message   

Moi la règle que je connais est toute simple : une "e" ne peut porter un accent que s'il se situe à la fin d'une syllabe (au niveau de la prononciation je pense). Et quand on a une consonne doublée, on les sépare entre 2 syllabes.

écraser = é-cra-ser
forêt = fo-rêt (mais le "t" ne se prononce pas)
errer = er-rer
chapelle = cha-pel-le
télescope = té-les-co-pe
interaction = in-ter-ac-tion (et non pas : in-té-rac-tion)

Bref, vous avez compris quoi moqueur
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Myli



Inscrit le: 26 Sep 2005
Messages: 83
Lieu: Lausanne, Suisse

Messageécrit le Monday 24 Oct 05, 19:36 Répondre en citant ce message   

Nikos tu as tout à fait raison pour le mot "échanger", mais là je l'explique à mes étudiants par le simple fait que "ch" est un seul son, il ne s'agit donc pas vraiment de deux consonnes. Même chose pour "gn" par exemple, dans "règne". Et rebelote pour expliquer pourquoi il n'y a jamais d'accent devant un "x": quand on prononce le "x" on prononce en fait deux consonnes (soit "ks" soit "gz" selon les cas), donc le "x" équivaut à deux consonnes et on ne mettra pas d'accent.

Il est vrai que cette règle fait un peu "brouillon" parce qu'elle ne se base que sur l'observation et pas sur des raisons linguistiques. Néanmoins c'est ce qu'on a trouvé de plus simple pour expliquer les accents aux non-francophones.

Mais je crois que nous nous éloignons du sujet de ce post... On pourrait en ouvrir un sur les accents? Tiens... pourquoi pas.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 22:15 Répondre en citant ce message   

Dans les langues à clics, on a des clics sans aucun son voisé CQFD mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008