Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
brusiare (gaulois) / bruzi (w) / braise (fr) - Le mot du jour - Forum Babel
brusiare (gaulois) / bruzi (w) / braise (fr)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Friday 20 Jan 17, 18:38 Répondre en citant ce message   

Dans la suite des mots wallons en u:
Le TLF au mot brûler:
Citation:
Le br- des formes ital. serait dû à un croisement avec une base méditerranéenne *brusa (dont est issu le verbe ital. bruciare « brûler », par l'intermédiaire d'un lat. vulg. *brusiare) (DEI, s.v. brustolare, bruciare; FEW, loc. cit.; BL.-W.5). B. Le br- de brûler et celui des formes ital. sont de même orig.; divers étymons sont proposés : 1. croisement avec un gaul. *brusiare « brûler » (Hubschmid dans Vox rom., t. 12, 1951, p. 117, hyp. reprise par FEW, loc. cit., 2e hyp. et EWFS2), mais aucun corresp. des lang. celt. ne vient étayer ce gaul.
Justement, en voici une (pour autant que le wallon ait du gaulois!):
wallon bruzi, braise; w. s'esbruzi, s'embraser.
(L'origine de braise est controversée).
Wartburg au mot braise (german. bras-) ne donne des versions en ü qu'à Liège, Namur et vsoan (NDLR non identifié) brüzi, AG 3,19; des versions en i : brisier en rouchi, brigis, Athie, Côte d'Or et brizi dans le Doubs.
Wartburg cite encore un intervenant possible, islandais brisingr, feu.

Je ne sais plus qui a ajouté : "Ce brusiare conforterait la présence d'un /ü/ en gaulois".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 19 Feb 17, 15:34 Répondre en citant ce message   

Gastal ne dit rien de ce supposé gaulois *brusiare. Qu'en disent les autres auteurs ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Sunday 19 Feb 17, 21:21 Répondre en citant ce message   

Grandgagnage :
Citation:
,a.all bras (feu), brasen (brûler), suéd brasa (feu vif), aglsax brastlian (brûler), it bruciare (brûler) (NDLR : et non brucciare)
ainsi que a.fr. bresieus , brasier (Godefroy), Namurois brüs (brasier- Wartburg.)
Citation:
La même racine existe peut-être aussi en celtique à en juger par brz brizenn (rousseurs du visage), breisel (taches rouges qui viennent aux jambes lorsqu'on est trop près du feu)

Ajoutons encore (Wartburg):
Citation:
Poitou : brezolai, celui dont la figure est marquée par des taches de rousseurs ou par la petite vérole.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
alloa



Inscrit le: 27 Aug 2008
Messages: 82
Lieu: Córdoba - Argentine

Messageécrit le Sunday 19 Feb 17, 21:43 Répondre en citant ce message   

J'ajoute aux verbes et noms cités plus haut le verbe piémontais brusé (fr.: brûler) avec le même u [y] que ce dernier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008