Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Kasra, gassaa, sahfa... - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Kasra, gassaa, sahfa...

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1191

Messageécrit le Monday 01 Oct 18, 23:24 Répondre en citant ce message   

En Algérie, et sans doute dans tout le Maghreb, l’on roule le couscous dans un grand plat en bois.

Ce plat est de très grand diamètre, soixante-dix quatre-vingt centimètres environ.
Et de bords peu élevés, dix douze centimètres environ.
À fond plat. Comme une très grande sauteuse en somme.
C’est un très bel objet. Et très utile. Et qui a une grande valeur symbolique pour chaque famille.
J’en ai connu un qui avait été réparé avec des agrafes de fer, comme on le fait parfois pour de belles faïences. Ce qui était un indice de l’attachement qu’on lui portait.

Une image ici.

Je cherche à savoir comment il s’appelle exactement.
Je me souvenais de kasra.
Sur la toile je trouve aussi gassaa, sahfa.
Sont-ce des objets différents ? Des variantes régionales ?

Sur Babel j’ai trouvé ici :
جفنة جفون jefna (pl. jfūn) « grand récipient plat, profond et évasé en terre cuite ou en bois qui sert à rouler le couscous »
Mais il s’agit probablement d’un plat de service « profond et évasé ».

Auriez-vous des lumières sur la question ?


Dernière édition par Moutik le Wednesday 12 Dec 18, 22:36; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3212
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 02 Oct 18, 11:22 Répondre en citant ce message   

Dans Beaussier, jafna désigne un très grand plat en bois.
Kasra désigne la galette. Mais je vois dans les attestations plus loin qu'il doit s'agir du marocain qasria. Dans Beaussier, c'est avant tout un pot de chambre, urinal, vase de nuit ; baquet, cuve de tanneur.!
gassaa (gaṣʿaẗ قَصعَة ) est une grande gamelle ordinairement en bois.
Je n'ai pas trouvé safha. Mais je lis sur un extrait de livre "guessûa, l'appellent parfois in tarlalt ; les habitants des hautes plaines algériennes l'appellent souvent djefna ; les urbains le désignent par le terme sahfa." Et là, oui, sahfa (ṣaḥfaẗ صحفة ) est un grand plat, bassin, gamelle en bois ou en cuivre.


Diverses attestations sur la Toile :

Les Kabyles fabriquent des armes, de la poudre, des vases de terre assez remarquables, des bijoux, de grands plats en bois appelés djefna ou keça, dans lesquels se sert le couscoussou.
https://books.google.fr/books?id=Hz2lsooHuj4C&pg=PA299#v=onepage&q&f=false

Passé à la vapeur une première fois, il est retiré de cet ustensile et mis dans la taziwa (djefna en arabe) : grand plat circulaire en bois dans lequel le couscous est habituellement roulé.

Djefna : grand plat en terre cuite, ou en bois, servant à rouler la semoule ou à pétrir la pâte à pain.

... de semoule humidifiée peut se faire alors sur une vannerie plate (téseit en tamâhaq, tbag en arabe), dans une grande et large poterie hémisphérique (qasri, gasaâ en arabe) ou dans un grand plat de bois (gasaâ, djefna en arabe).
https://books.google.fr/books?id=2dDpONWn5ykC&pg=PA73#v=onepage&q&f=false

Le kouskous est fait avec la farine de froment ou la semoule; les femmes le roulent à la main dans un plat de bois appelé guessâa: la farine se coagule ... On le sert dans un grand plat de bois (djefna) où on le fait glisser en retirant la broche.

la djefna J.--a-- est un grand plat en bois, sans pied ; la gueçaâ J.-a-a-3 est un plat encore plus grand.

deux ou trois plats de bois ou d'argile dont un grand appelé gasaâ ou djefna, servant à la préparation du couscous, ...

Comment appelle-t-on le grand plat, dans lequel, on roule le couscous dans votre région?
https://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101009024953AAUjdDn

Mettre la semoule dans un récipient creux ( la kasria en arabe)

Qasria, Arabe dialectal marocain: cuvette en terre pour rouler le couscous,pétrir le pain ou malaxer le beurre et la pâte d'amandes.
http://www.memoarts.ma/doc/dics.php?lettre=Q


Dernière édition par embatérienne le Wednesday 03 Oct 18, 10:49; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11121
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 03 Oct 18, 10:13 Répondre en citant ce message   

On peut lire le MDJ couscous (français) / seksu (berbère).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3212
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 03 Oct 18, 16:02 Répondre en citant ce message   

J'ajoute deux dessins tirés du "cours préparatoire d'arabe parlé" de Soualah Mohammed, avec des dessins de Herzig (première édition, Alger, 1904).
Le premier concerne la fabrication du couscous, et't'eat'ame, que l'on voit roulé dans un plat en bois, el gassa'a, et servi sur un plateau à pied, el methred.

Le second concerne la fabrication de la galette,el kesra, dont la pâte est pétrie dans un plateau bas non nommé mais qui semble être encore la gassa'a. La galette est cuite dans le plat en terre tajin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tounsi51



Inscrit le: 12 Dec 2013
Messages: 201
Lieu: Dubai

Messageécrit le Thursday 04 Oct 18, 7:40 Répondre en citant ce message   

Du cote de la Tunisie on dit qasaa قَصعَة . La qasaa designe aussi l'antenne parabolique de la meme forme.

Sahfa صحفة designe un bol (pour boire le lait par exemple).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1191

Messageécrit le Saturday 27 Oct 18, 4:30 Répondre en citant ce message   

@embatérienne, @tounsi51
Et avec (beaucoup) de retard.

Merci pour ces témoignages et ces références. En particulier celle renvoyant au texte :
Couscous, boulgour, polenta. Transformer et consommer les céréales dans le monde,
Karthala.

Cet article pose des questions étonnantes comme celle-ci : Pourquoi prépare-t-on du couscous au Maghreb et au Sahel, et du boulgour au Proche-Orient ? Et plein d’autres. Malheureusement il est bien caviardé sur book.google.fr.

J’ai essayé de compiler les différents mots :

qasaa قَصعَة [Tunisie]
qasria [Maroc]
qasri, gasaâ « large poterie hémisphérique »

gassaa (gaṣʿaẗ) قَصعَة
gasaâ, djefna « grand plat de bois »

sahfa (ṣaḥfaẗ) صحفة « grand plat, bassin, gamelle en bois ou en cuivre »
sahfa صحفة [Tunisie] « bol pour boire le lait »

jafna « un très grand plat en bois »
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 9747
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 27 Oct 18, 20:43 Répondre en citant ce message   

صفحة ṣafḥa : couche, épaisseur, face, feuille, page, panneau.

Alors que صحفة ṣaḥfa a ceux de assiette, bol, écuelle, plat, plateau

(Dictionnaire de Reig 1983, pages 3056 et 3105)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008