Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
σῆμα [sêma] (grec : ancien) / dhyāna (sanskrit) / zen (japonais) / *dʰei-h₂- (IE) - Le mot du jour - Forum Babel
σῆμα [sêma] (grec : ancien) / dhyāna (sanskrit) / zen (japonais) / *dʰei-h₂- (IE)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 24 Sep 19, 17:21 Répondre en citant ce message   

Il faut partir d'un thème eurindien *dʰei-h₂- «voir, regarder » (Pokorny dhei̯ə- : dhi̯ā- : dhī-) avec une probable insistance sur la connaissance qu'on tire de sa vision ou inspection. C'est du moins, pour moi, ce que laissent imaginer les deux principaux descendants de ce thème.

• le grec σῆμα (dor. σᾶμα) « signe » (< *tʰy-ā-ma < *dʰi-eh₂-mn) aux sens si étendus qu'il vaut mieux que je recopie le DELG :
tout ce qui constitue un signe, un signal, une marque, un signe de reconnaissance, un signe envoyé par les dieux, emblème d'un bouclier, ce qui indique la présence d'un mort, tumulus, monument funéraire.

Le mot est à l'origine de sème, sémantique, sémiologie, sémaphore, etc. (mais pas semence ni séminaire qui viennent du latin serō).

• les verbe sanskrits DHĪ-, dhīyate « penser, méditer » et DHYĀ-, dhyāyati « réfléchir, méditer ; penser à, contempler mentalement » ainsi que leur dérivé dhyāna « méditation, contemplation mentale ».

Ce dhyāna, septième étape du yoga royal (rājayoga), a eu, via le bouddhisme, un long parcours oriental, aboutissant en Chine à chán, en Corée à seon, au Vietnam à thiền et, enfin, au Japon, à zen. Ici, une pratique du regard intérieur aboutissant à la connaissance de soi. Et plus, si affinité …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 24 Sep 19, 19:31 Répondre en citant ce message   

Voir sémaphore.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3865
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 24 Sep 19, 21:09 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
semence ni séminaire qui viennent du latin serō

Peut-on dire cela, ou vaudrait-il mieux dire que tous viennent d'une même racine PIE *sē-, semer
etymonline.com


Dernière édition par embatérienne le Wednesday 25 Sep 19, 7:45; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 24 Sep 19, 23:20 Répondre en citant ce message   

Sans doute, mais ce MDJ est consacré à *dʰei-h₂-. Je voulais éviter trop de hors-sujet, juste un coup d'œil sur des mots en sem- venus d'ailleurs …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 27 Sep 19, 7:11 Répondre en citant ce message   

Après le japonais, j'aurais aimé pouvoir ajouter au moins un mot arabe dans le titre, par exemple

سيمًا sīman et سيماء sīmā’ marque, signe ; traits du visage, physionomie
سمة sima marque empreinte sur la peau avec un fer chaud
سومة sūma marque, empreinte dont on marque les pièces de bétail ; marque distinctive dont un guerrier s’affuble à la guerre
سمامة samāma trace, vestige (de maison ou tente démolie ou renversée)
voire
شامة šāma grain de beauté, signe sur le corps
et beaucoup d'autres.

C'est ce qu'aurait fait Andras Rajki (Arabic Etymology Dictionary), au moins pour le premier, à juger par son entrée

sima (arabe) : sign, character [from Gre sema]

Malheureusement pour Rajki, c'est bien plutôt à Sevan Nişanyan (Sözlerin Soyağacı, çağdaş türkçenin etimolojik sözlüğü : dictionnaire étymologique du turc contemporain) qu'il faut, une fois de plus, ici donner raison (malgré ses graphies arabes un peu approximatives) :

sima (turc) ~ Ar sīmā/sīma(t) سيما / سيمة [#sym] yüz, çehre ≈ Ar sima(t) سمة [#wsm msd.] 1. dağlama, mühür basma, 2. damga, mühür, marka, tip, karakter, çehre < Ar wasama وسم dağladı, mühür bastı (= marque, sceau imprimé)

Rajki n'a pas perçu le lien entre sima et ism "nom", que, suivant la tradition, il rattache à sammā "nommer" (forme II de samā "être haut") :
sammā : Sem sh-m, Mal isem (name), Akk shumu, Heb shem, Syr shema, Meh ham, Hrs hem, Amh sem, Tig sem, Uga shm, Phoen shm.

Pour en savoir plus sur la grande famille arabe de ces mots, voir mon étude ad hoc.
On peut aussi aller voir le mot mousson, si on a le temps.

On notera l'intéressante et surprenante cöïncidence entre le sémitique et l'indo-européen. Avec deux différences de taille : 1. il n'y a en sémitique besoin d'aucune gymnastique intellectuelle à accomplir pour passer de la marque (au fer rouge) au signe, et 2. il y a une grande stabilité consonantique du couple SM à travers le temps et l'espace.
On voit que d'aucuns seraient bien excusables d'oser imaginer que le mot grec puisse avoir été emprunté à une langue sémitique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008