Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
chérubin (français) / cherub (anglais) (orig. : hébreu) - Le mot du jour - Forum Babel
chérubin (français) / cherub (anglais) (orig. : hébreu)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10950
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 03 Apr 14, 10:26 Répondre en citant ce message   

- Little cherub-cheeked Sofia.
= La petite Sofia aux bonnes joues de chérubin.

[ The NY Post - 02.04.2014 ]


Royaume-Uni cherub
- chérubin - petit ange
- FIG (small child : affectionate term) amour -ange

cherubic
- (adj.) FIG (innocent, angelic) de chérubin - angélique


[ etymonline ]
- late 14c. as an order of angels, from Late Latin cherub
from Greek cheroub, from Hebrew kerubh (plural kerubhim) "winged angel," (= ange ailé)
perhaps related to Akkadian karubu "to bless" (= bénir), karibu "one who blesses," (= celui qui bénit) an epithet of the bull-colossus. Old English had cerubin, from the Greek plural.



Français chérubin (TLFi)
- [dans la religion hébraïque et dans certaines croyances de l'Orient anc.]
ange chargé notamment d'assurer la tâche de gardien
- [dans la religion chrétienne]
ange appartenant au second chœur de la première des neuf hiérarchies d'anges, venant immédiatement après les séraphins et précédant les Trônes, et dont les attributs spécifiques sont la connaissance et la sagesse
- [par métonymie]
représentation sculptée, peinte... d'un chérubin, sous la forme d'une tête d'enfant, souvent aux joues pleines et colorées, d'où partent deux ailes
- [par extension, familier]
jeune et bel enfant
- [par allusion au personnage de Chérubin, dans le Mariage de Figaro de Beaumarchais]
bel adolescent, encore engagé dans la timidité et dans l'espièglerie de l'enfance, mais ayant déjà un peu de la hardiesse de l'homme


[ TLFi ]
- emprunt par la voie du lat. chrét. cherub, plur. cherubin « chérubin » (Vulgate, Ex. 25, 18-19) à l'hébr. kerūb, plur. kerūbīm « id. ».
Le lat. cherubim (parfois cherubin, apr. 207, sing., Itala Ezech 28, 14 apud Tert. adv. Marc ds TLL Onom., 390, 6-7; vies. chez Grégoire de Tours ds J. Trenel, loc. cit.), compris comme un sing., est à la base du fr. chérubin.
Une distinction des genres conforme à la morphol. hébraïque est passée en fr. avec les formes cherub, cherubim (cheroub*), mais s'est limitée à l'usage savant ou demi-savant (cf. la forme kéroubims ds Hugo).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 03 Apr 14, 11:33 Répondre en citant ce message   

Pour la trace plurielle dans chérubin et séraphin, voir
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?p=203421#203421
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 16 Apr 14, 23:25 Répondre en citant ce message   

Citation:
from Hebrew kerubh (plural kerubhim) "winged angel," (= ange ailé)
perhaps related to Akkadian karubu "to bless" (= bénir), karibu "one who blesses," (= celui qui bénit)

Dans le dictionnaire akkadien de Chicago, p. 149, on trouve karābum, "prier".
Le sens de "bénir", on l'a dans la racine arabe B-R-K, dont nous avons parlé à propos du prénom Barack.
Je pense que tous ces mots sont apparentés entre eux et avec l'hébreu kerūb, que j'écris volontairement sans h final, comme le fait justement le TLF, car ce h final dans la transcription anglaise, je ne sais pas trop à quoi il sert.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 10 Oct 20, 18:05 Répondre en citant ce message   

Dans sa magnifique version définitive, le dictionnaire assyrien de Chicago donne, pour le mot karābu, les deux sens de prière et de bénédiction. (p. 192 de ce volume).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3679
Lieu: Massalia

Messageécrit le Saturday 10 Oct 20, 21:35 Répondre en citant ce message   

Le yiddish a gardé le mot venu de l'hébreu biblique : כרוב et il se prononce kruv .
Il désigne bien un ange.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008