Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
crotte (ancien français), crypte (français) - Le mot du jour - Forum Babel
crotte (ancien français), crypte (français)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Saturday 12 Nov 05, 15:11 Répondre en citant ce message   

une crotte
un crot ou une crote, croute en ancien français
ce mot vient du grec κρύπτη qui a donné la crypte

c'est une grotte, une caverne, un trou...

on trouve aussi :
un croton (diminutif)
croté : creusé

les crottes ont été remplacées par les grottes, de la même origine.

les Crottes, c'est aussi un quartier de Marseille qui était autrefois particulièrement boueux...

où habites-tu ? j'habite aux Crottes, à ne pas confondre avec :
j'habite dans les crottes

Cependant, à l'origine on disait la Crotte
c'était plutôt une auberge en forme de cave... du lieu-dit la Crote, on passe ensuite au pont de la Crote, au moulin de la Crote (sur le ruisseau des Aygalades), puis, adossé au moulin, l'église Notre Dame de la Crote...

ce moulin et cette église ont ensuite fait partie de l'huilerie Joseph Martiny


Dernière édition par Xavier le Sunday 13 Nov 05, 12:12; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 768
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Saturday 12 Nov 05, 15:13 Répondre en citant ce message   

Près de Liège, un village s'appelle Croteux (commune de Grâce-Hollogne).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 12 Nov 05, 19:10 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
une crotte ... un crot ou une crote, croute en ancien français ... ce mot vient du grec κρύπτη qui a donné la crypte
Je crois que grotte et crotte ne sont pas apparentés.

Larousse dit que crotte vient du francique crotta (boue qui reste sur les vêtements).
Xavier, peux-tu préciser la source de ton info. ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 711
Lieu: marseille

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 10:13 Répondre en citant ce message   

Effectivement , les deux mots n'ont pas la même étymologie.
crotte vient d'un francique °krotta (brique mal moulée)
grotte vient du grec kruptein (cacher,couvrir)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 11:53 Répondre en citant ce message   

il s'agit de deux homonymes :
la crotte (dans le sens de grotte)
la crotte (dans le sens d'excrément)

c'est comme la police d'assurance qui n'a rien à voir avec la voiture de police!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2097

Messageécrit le Monday 14 Nov 05, 19:56 Répondre en citant ce message   

Un petit coup d'œil à Bloch et von Wartburg m'apprend que nous sommes en présence de trois termes :

crotte, du francique *krotta, où mes auteurs voient tout bonnement une crotte de lapin ;
croûte, du latin crusta ;
grotte, du grec kruptê.

La crotte et la croûte se rejoignent sur les souliers crottés, où la crotte forme croûte, mais ces deux mots sont indépendants l'un de l'autre.

Le crotale n'a rien à voir : il vient du grec krotéo, frapper.
C'est une variété de castagnettes, puis le serpent qui joue des castagnettes avec sa queue.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cagaraiola



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 119
Lieu: Nice, Val d'Entraunes

Messageécrit le Monday 28 Nov 05, 18:42 Répondre en citant ce message   

en niçois et gavot crotta veut dire cave (voutée) alors que grotte se dit balme, il y a dans mon village un lieu dit les crottes, il correspond bien à un alignement de caves semi-enterrées
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 28 Nov 05, 19:55 Répondre en citant ce message   

précision pertinente
il en est de même pour le provençal
une grotte naturelle se dit baumo
Santo Baumo, la Sainte Baume

c'est le nom d'une baume (grotte) aménagée en église et c'est devenu le nom du massif, en forme de crête, qui s'étend d'Aubagne vers l'est
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3142
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Monday 28 Nov 05, 21:18 Répondre en citant ce message   

xavier a écrit:
... Cependant, à l'origine on disait la Crotte
c'était plutôt une auberge en forme de cave...

Un peu comme les grotti tessinois.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cagaraiola



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 119
Lieu: Nice, Val d'Entraunes

Messageécrit le Monday 28 Nov 05, 22:22 Répondre en citant ce message   

effectivement, j'ai du être influencé par la toponymie dauphinoise grotte c'est bauma en niçois et non balma j'ai également trouvé dans un lexique de l'Ubaye boauma pour un abri sous roche
par contre j'ai un très vague souvenir d'avoir entendu barma mais peut-être était ce un nom de lieu
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Friday 02 Jun 06, 9:10 Répondre en citant ce message   

cryptogames
- du grec κρυπτόγαμα (kryptogama) formé de κρυπτό cache + γάμος mariage

En botanique, on désigne par ce nom les plantes dont les organes sexuels sont tout à fait cachés ou très peu apparent. Parmi les cryptogames on trouve les algues, les champignons, les fougères...
Les autres végétaux sont les phanérogames.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Tuesday 21 Aug 07, 10:23 Répondre en citant ce message   

En Piemont,

cròta = cave de la maison

balma/barma= abri sous roche

En ligure moderne:

arma= abris sous roche
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 610
Lieu: Occitania

Messageécrit le Tuesday 21 Aug 07, 13:16 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
les Crottes, c'est aussi un quartier de Marseille


Oui, tu as raison, lei Cròtas / lei Croto, est un quartier de Marseille, et tel que c'est retranscrit en français c'est pas franchement bien, c'est même très péjoratif...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Sunday 13 Dec 15, 11:57 Répondre en citant ce message   

Les Crottes : c'est aussi le nom d'une commune qui se situe entre Savines et Embrun, où se trouve notamment l'abbaye de Boscodon.
Sur la nationale 94, qui relie Gap au col de Montgenèvre.

Mais ce nom a changé et est devenu en 1970 Crots. C'est l'influence du "touristiquement correct".

Aujourd'hui, on ne prononce pas les deux dernières consonnes : on dit "Cro" comme Cro-Magnon
C'est une prononciation qu'on peut donc qualifier de fautive.
Si le s ne se prononce pas, il faut pourtant prononcer le t.
Je défends le "toponymiquement correct" !

C'est un cas intéressant de l'évolution de la prononciation d'un toponyme...

Mais plutôt que de changer l'orthographe et la prononciation du nom, il aurait été peut-être plus judicieux de changer le nom
et prendre par exemple celui du hameau attenant : Picomtal.

Lire l'article du Dauphiné qui date de 1970 :
Les Crottes deviennent Crots
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8212
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 29 Aug 16, 18:32 Répondre en citant ce message   

On trouve crouttes avec deux t et un s dans le toponyme Crouttes-sur-Marne, commune de l'Aisne dont les cavités naturelles sont des caves à champagne idéales.

À part ça,
Glossophile a écrit:
Un petit coup d'œil à Bloch et von Wartburg m'apprend que nous sommes en présence de trois termes :
crotte, du francique *krotta, où mes auteurs voient tout bonnement une crotte de lapin ;
croûte, du latin crusta ;
grotte, du grec kruptê.

Le croute dont il est question dans ce fil est sans accent circonflexe. Autrement dit, "croûte, du latin crusta" est hors sujet.
Idem pour crotte, du francique *krotta.


Dernière édition par Papou JC le Friday 24 Feb 17, 20:47; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008