Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Friday 26 May 06, 8:44 |
|
|
monnaie :
- vient du latin "moneta", surnom de Junon, traduit du grec "mnemosune", soit "celle dont on se souvient"
En effet, la monnaie romaine fut d'abord frappée dans le temple de Junon, temple situé sur le Capitole dont les oies sacrées rendirent un fier service aux Romains.
De là vient l'anglais "mint", soit "Hôtel de la Monnaie" et l'allemand "Münze", la pièce de monnaie. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 26 May 06, 13:33 |
|
|
En anglais "mint condition", en parlant d'un objet, veut dire en excellente condition, "comme un sou neuf", comme s'il venait de sortir de la "mint", l'endroit où l'on frappe la monnaie. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Saturday 27 May 06, 1:37 |
|
|
Juno Moneta, c'est Junon qui avertit du danger : elle avait prévenu les Romains d'un tremblement de terre imminent.
On fabriquait la monnaie dans le temple de Juno Moneta. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 27 May 06, 4:22 |
|
|
La monnaie-du-pape ou lunaire (Lunaria annua) est une plante de jardins. Ses fruits séchés, rappellent des pièces d'argent.
Photos : http://fr.wikipedia.org/wiki/Lunaire |
|
|
|
|
Liliane
Inscrit le: 20 Mar 2006 Messages: 785 Lieu: Côtes d'Armor
|
écrit le Monday 05 Mar 07, 15:36 |
|
|
Le statère des Parisii, peuple gaulois vivant dans l'actuelle région parisienne, était dit-on une des plus belle monnaie gauloise : Statère d'or au cheval.
Chaque peuple gaulois avait sa propre monnaie, les statères d'or venaient d'un prototype rapporté en Gaule par des mercenaires gaulois combattant pour Philippe II.
Au IIè siècle av. J.-C., le monnayage est déjà bien développé, les différents peuples ont leurs mines d'or, on parle surtout du Limousin qui aurait été l'une des principales régions aurifères... |
|
|
|
|
Liliane
Inscrit le: 20 Mar 2006 Messages: 785 Lieu: Côtes d'Armor
|
écrit le Monday 05 Mar 07, 21:47 |
|
|
On dit que ce sont les Arvernes et les Helvètes qui reproduisaient les plus belles pièces. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 03 Oct 22, 17:24 |
|
|
On va me dire que le pan-sémitique a encore frappé mais tant pis.
A l'article Monēta du DELL (p. 412), on peut lire ceci : "D'après Assmann, Klio, 6, 477 sqq [...] Monēta au sens de "monnaie" serait d'origine phénicienne, et emprunté comme la plupart des noms de monnaie [...] et le rattachement à moneō serait dû à une étymologie populaire."
J'ai un peu honte d'avoir attendu jusqu'aujourdhui pour aller plus loin que le bout du nez de max-azerty... Mieux vaut tard que jamais. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 03 Oct 22, 18:10 |
|
|
Il n'est jamais trop tard pour bien faire.
L'origine phénicienne est déjà mentionnée, au conditionnel bien sûr, par Ernout et Meillet.
Les choses sont loin d'être claires. L'article suivant est assez complet :
Münze, mint and money: An etymology for Latin Moneta. With appendices on Carthaginian Tanit and the Indo-European month word.
De toute façon, si j'ai bien compris, ça ne change pas fondamentalement le fait que la monnaie était frappée non loin du temple de Juno Moneta et que le nom de la monnaie vient bien de là. Ce que ça change, c'est simplement le fait que le surnom latin Moneta ne viendrait pas de "moneo" mais aurait une origine sémitique. Glossophile semblait pourtant se satisfaire de l'étymologie populaire.
[Animation des forums :
Les liens trop longs collés tels quels déforment l'affichage des forums. Il est possible de rédiger un titre plus court, de le sélectionner et de cliquer sur le bouton URL pour y coller l'adresse trop longue. — AdM.] |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 03 Oct 22, 18:49 |
|
|
Merci ! (mon "DELL" = ton "Ernout et Meillet")
Article très intéressant. Voir notamment tout ce qui y est dit de la déesse préislamique Manāt.
Et aussi du grec grec µνᾶ "mine" (unité de poids et monnaie), reconnu d'origine sémitique par le DELG.
Enfin, pour ce qui est de l'équivalence MN = NM, on est en plein dans la question de l'étymon réversible de Bohas.
NB : il n'existe pas de racine sémitique "m-n-h", comme l'écrit l'auteur. Juste une séquence MN- dont une des charges sémantique est "don, générosité", et aussi "fortune, bonheur" qui est la conséquence du don. (Cf. Le nom du Yémen, appelé jadis l'Arabie Heureuse).
Voici la conclusion de l'article : In short, what I would like to propose is that Lat. Monēta is borrowed from Canaanite, most probably Phoenician *Menīt (*Menīt being the same deity as the Biblical Menî, the Babylonian Menūtum, the Nabatæan Manūtu, and the Arabic Manât) and is thus related to the monetary term Lat. mina ←Greek µνᾶ ← Phoen. *mǝne (= Hebr. mānæh), both Menīt and *mǝne ultimately deriving from the same Semitic root *m-n-y (Proto-Semitic *m-n-w), attested in Phoenician with the meaning ‘to count out, offer (money)’ and in Hebrew with meanings including ‘to count, number, reckon, assign, count money’.
(Theo Vennemann Gen. Nierfeld) |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1887 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Saturday 08 Oct 22, 10:41 |
|
|
Citation: | Phoen. *mǝne (= Hebr. mānæh)
C'est intrigant : le wallon liégeois dit manôye, et semble être plus proche de l'hébreu que du latin Monēta . Une explication ? |
|
|
|
|
|
Cligès
Inscrit le: 18 Jul 2019 Messages: 889 Lieu: Pays de Loire
|
écrit le Saturday 08 Oct 22, 12:15 |
|
|
Je vois plutôt dans le a initial de manôye une tendance à l'ouverture, en wallon, de certaines voyelles initiales. Peut-être au contact des nasales ? cf. manèce < *minacia ; manôwe < minuta... |
|
|
|
|
|