Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
FINNOIS : l'inessif. - Langues du monde - Forum Babel
FINNOIS : l'inessif.

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Cligès



Inscrit le: 18 Jul 2019
Messages: 889
Lieu: Pays de Loire

Messageécrit le Monday 15 Mar 21, 13:16 Répondre en citant ce message   

L’inessif (inessiivi, du latin inesse : « être dans »)

C’est un cas dit « interne » parce qu’il exprime originellement une situation à l’intérieur d’un lieu ou d’un espace ; au sein des cas internes, il s'oppose donc à l'llatif, que nous avons vu, et à l'élatif, objet de l'étude qui suivra. L'essif, qui exprime aussi certaines valeurs locatives, n'entre pas dans ce système.

Se reporter au tableau synoptique des cas locaux au début du sujet sur l'illatif.

1° Formation : morphème -ssA ajouté au radical.

La double consonne du morphème provoque la lénition des consonnes p, t et k.

Au pluriel, l’adjonction du morphème -i entraîne parfois des mutations vocaliques. Ce phénomène n’est évidemment pas propre à ce cas.

Ex : kylä (village) -> kylassä, plur. kylissä.
Ex : käsi (main) -> kädessä, plur. käsissä (< *käteissä)

Mais auto (voiture) -> autossa et non *audossa (emprunt non assimilé).

Ex : Helsinki -> Helsingissä, « à Helsinki » ; Turku -> Turussa, « à Turku ».
Ex : Suomi -> Suomessa, « en Finlande » ; Ranska -> Ranskassa, « en France » ; Yhdysvallat -> Yhdysvalloissa, ”aux États-Unis”.

Mais : Tampere -> Tamperella, « à Tampere » ; Venäjä -> Venäjällä, « en Russie ».
Ces particularités seront expliquées dans l’étude sur l’adessif.


2° Emplois.
a) Lieu dans lequel se situe le procès.

Ex : Poikani asuu Turussa, « mon fils vit à Turku ».
Ex : Koulussa on todettu useita COVID-19-tapauksia, « plusieurs cas de Covid 19 ont été constatés à l’école ».

Ce lieu peut s’entendre de manière abstraite :
Ex : Sinä et ole väärässä, « tu n’as pas tort » (litt. « tu n’es pas dans le tort »).


b) Engagement dans un procès.
Ex : Naapurit ovat puolukassa, « les voisins sont à la récolte des airelles » (litt. « sont dans l’airelle »)
Ex : Isäni on kalassa, « mon père est à la pêche ».

Notez la correspondance avec l’illatif (exemple donné dans l’étude de ce cas) :
Isäni menee kalaan : mon père va à la pêche (litt. « au poisson ») (exemple donné dans l’étude de ce cas).


c) État résultant de ce procès.
Ex : Järvet ovat jäässä, « les lacs sont gelés » (litt. « sont en glace »)
Ex : Eeva istuutui pöydän ääreen silmät kyynelissä, « Eva alla s’asseoir au bord de la table les yeux pleins de larmes » (litt. « les yeux dans les larmes ».


d) Contact étroit :

Ex : Kävelee hattu päässä, « il se promène le chapeau sur la tête ».
Ex : Lapsi on äitinsä kaulassa , « l’enfant est au cou de sa mère ».

Notez la correspondance avec l’illatif (exemple donné dans l’étude de ce cas) :
Ex : Lapsi heittäytyi äitinsä kaulaan, « l’enfant s’est jeté au cou de sa mère ».


e) Temps dans lequel le procès s’accomplit.

Ex : Matka voidaan tehdä kahdessa tunnissa, « on peut faire le trajet en deux heures » (litt. "dans le deux heures").


f) Régime ou construction (parfois paradoxales) de certains verbes : voir dictionnaire.

Ex : Eino on käynyt kaikissa Suomen kansallispuistoissa, « Eino est allé dans tous les parcs nationaux de Finlande ».

On dit en effet menen puistoon, mais käyn puistossa, dans les deux cas : « je vais au parc ».


Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008