Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 23 Aug 20, 9:41 |
|
|
Je viens de relire ce fil. Il m'apparaît de plus en plus qu'il y a dû y avoir très tôt en français - et peut-être dans d'autres langues romanes - une fusion entre les mots germaniques issus de la racine *eue- "vide" (> germanique *wās-to- > angl. waste) et ceux issus de la racine *wed- "eau" (> angl. to wash). Ainsi s'expliqueraient les glissements sémantiques et le fait qu'un gâteau n'est pas quelque chose qu'on à gâté et qu'un gâchis n'est plus du ciment ou du plâtre qu'on a gâché, même s'il arrive qu'on abîme certaines choses en les mouillant.
(Il y a aussi, dans les mots français et espagnols en -gach-, des cas assez clairs d'homonymie à cause d'un troisième larron, la racine *weg- "veiller, être vigilant, guetter", mais il serait hors sujet d'en parler ici.) |
|