Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
avoir été / être allé - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
avoir été / être allé
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 17 Nov 05, 21:13 Répondre en citant ce message   

Il me semble que cette phrase n’est pas très correcte, mais il est vrai que dans le langage oral on se permet plus de liberté.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Thursday 17 Nov 05, 22:48 Répondre en citant ce message   

en fait "avoir été" n'est pas du passé composé, c'est simplement le verbe "avoir été".. A mon avis de non spécialiste.
Comme "je suis né" n'est pas une forme du verbe naitre mais du verbe "être né". Sinon la phrase "je suis né en 1957 "serait fausse puisque "suis "est du présent
Et ne me dites pas qu'en anglais on dit "I was born" et non "I am born",je le sais!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 18 Nov 05, 3:37 Répondre en citant ce message   

Supposons que avoir été soit une locution verbale (comme être né)

Conjugaison de je [voyager] et [avoir été] à Genève

présent: je voyage et j'ai été à Genève
futur: je voyagerai et j'aurai été à Genève
passe compose: j'ai voyagé et j'ai eu été à Genève
p.q.p. : j'avais voyagé et j'avais eu été à Genève
passé ant. j'eus voyagé et j'eus eu été à Genève
futur ant. j'aurai voyagé et j'aurai eu été à Genève

Cela ne marche pas du tout : soit la syntaxe est incorrecte, soit les 2 actions semblent avoir lieu a` des moments différents.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Friday 18 Nov 05, 8:06 Répondre en citant ce message   

Détrompe toi,la plupart de ces formes est correcte bien qu'un peu passéistes.
Elles s'emploient principalement avec faire ("dans ma jeunesse j'ai eu fait de l'alpinisme" ou" j'ai eu vite fait de le jeter dehors") mais avec avoir été ça marche et ça ne me choque pas .Cependant ,je peux avoir tort. J'essaie depuis deux jours de mettre la main sur un manuel qui pourrait m'en dire plus et je ne trouve rien de concluant.
De plus comme pour certains verbes (on devrait créer un fil) peut-être que avoir été ne se conjugue pas à tous les temps (voire à toutes les personnes). Et bien sur il existe aussi la forme au passé du verbe être je n'en disconviens pas.
Peut-être que j'ai été n'est pas le présent de la locution.Peut-être qu'en fait, j'ai été signifie l'état et non l'action comme voyager et ne peut donc pas être comparer et synomyme. Je sais que cela fait beaucoup de peut-être mais je suis vraiment dans l'expectative.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Wamèze



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 70
Lieu: Paris

Messageécrit le Friday 18 Nov 05, 14:08 Répondre en citant ce message   

Effectivement, l'exemple de Jacques est sans appel !

Concernant l'indication de la permanence de l'éloignement dans le langage parler, on s'exprimera différemment :
Il est parti chercher le pain.
Il est à la boulangerie. (voire Il est au pain.

Concernant les auxiliaires, il existe une règle en allemand qui, de visu, passe bien en français : sein (être) s'utilise avec les verbes intransitifs de mouvement; haben (avoir) avec les autres.

Attention, dans cette recherche à ne pas confondre être comme auxiliaire du PC et être conjugué au présent suivi d'un PP adjectivé. La règle proposée s'applique évidemment au premier cas uniquement.

Qu'en pensez-vous ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Friday 18 Nov 05, 23:23 Répondre en citant ce message   

Hola Gilbert,

À mon avis, dans le sens : Il s'est rendu aux Antilles, il s'agit d'une acception du verbe être signifiant aller, se rendre... (J'ai été chez le docteur ; verbe être au passé composé)

Dans le sens : Il a séjourné, il s'est trouvé à... (ex. : Il a été au Lycée Victor Hugo pendant 28 ans), c'est l'autre acception de être : se trouver, rester, demeurer

Dans les deux cas il s'agit du verbe être, dans deux acceptions différentes. La première comporte une idée de mouvement, la seconde une idée d'état (comme on dit).
Dans les deux cas il s'agit du passé composé. Locution verbale ne veut pas dire grand-chose ici.


Voici les explications de mon prof de Français du lycée il y a 30 ans. Je lui ai couriélé,il m'a envoyé sa réponse dont j'ai fait un copier-coller.

PS: pour ceux qui ne le savent pas Gilbert est mon prénom.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Saturday 19 Nov 05, 2:43 Répondre en citant ce message   

Toutes mes félicitations à Winnoloursin qui s'est —enfin ! — rendu compte que le prétendu passé composé est un présent.
La remarque : je suis né est le présent d'être né est généralisable.
J'ai fini, c'est le présent d'avoir fini, qui n'est pas finir.

Finir, c'est le processus en cours.
Avoir fini, c'est le processus achevé.

Tous les verbes français opposent les formes simples du procès (soyons professionnels...) en cours aux formes composées du procès achevé.
Tous.

C'est plus évident pour naitre : l'enfant qui nait est incapable de dire je nais ! Quelques années plus tard, il pourra dire : je suis né, parce que la chose est faite.

PS Mon enfin vise l'intervenant d'un autre forum qui s'obstine à me démontrer que le passé composé... est un passé. D'où ma satisfaction de rencontrer quelqu'un qui perçoit à l'œil nu qu'il s'agit d'un présent !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Saturday 19 Nov 05, 9:53 Répondre en citant ce message   

Depuis le début je dis exactement la même chose que Glossophile (en prenant le même exemple être né ,par ailleurs) mais tout le monde m'a tellement mis le doute que j'ai été obligé de demander l'aide d'un professionnel de la langue française (même à la retraite!!)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Saturday 19 Nov 05, 21:03 Répondre en citant ce message   

Enfin, pour conclure la discussion, le dictionnaire dit bien que être est synonyme d'aller :
« Je fus à Andromaque », écrivait Mme de Sévigné.

Mme de Sévigné fut à Andromaque, et comme elle ny est plus depuis longtemps, on peut bien dire qu'elle y a été.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Sunday 20 Nov 05, 9:11 Répondre en citant ce message   

Je m'en fus... Une des formes du passé simple du verbe aller ou une forme mobile du verbe être ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaillimh



Inscrit le: 12 Nov 2005
Messages: 366
Lieu: Aberdeen (Ecosse)

Messageécrit le Sunday 20 Nov 05, 17:41 Répondre en citant ce message   

Je pense que dans les deux cas,
jMarc a été en Chine
Marc est allé en Chine


Marc est bel et bien revenu de son voyage. Il me semble que le passé composé dénote de la valeur perfective de l'action.

Pou moi, la différence est plus marquée en anglais
I have been to England (et j'en suis revenu(e))
I have gone to England (j'y suis toujours)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008