Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Prononciation du C’H dans "marc’h" - Forum des langues celtiques - Forum Babel
Prononciation du C’H dans "marc’h"
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues celtiques
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
valerie



Inscrit le: 26 Jul 2005
Messages: 41

Messageécrit le Wednesday 23 Nov 05, 22:39 Répondre en citant ce message   

Je lisais ce soir un conte de Bretagne à ma fille, qui fait intervenir un certain roi Marc'h. Nous nous sommes demandé comment se prononce ce nom. Vous avez une idée?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 23 Nov 05, 22:51 Répondre en citant ce message   

http://www.bienmanger.com/1R2_Pointe_Penmarc_Decouvrir_Pointe_Penmarc.html
Citation:
La Pointe de Penmarc'h doit son nom à sa forme qui rappelle celle de la tête du roi Marc'h de la légende (le roi Marc'h avait une tête de cheval). Pen signifie "tête" en breton
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Wednesday 23 Nov 05, 23:25 Répondre en citant ce message   

Ce certain roi Marc'h a acquis une notoriété internationale en sa qualité d'oncle (dupé) de Tristan et de mari (trompé) d'Yseut.
L'une des versions du conte précise bien qu'il avait des oreilles de cheval.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Wednesday 23 Nov 05, 23:38 Répondre en citant ce message   

C'est sympa tout cela mais ça nous ne dit toujours pas comment on prononce le nom Marc'h?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Wednesday 23 Nov 05, 23:45 Répondre en citant ce message   

Je pense à la façon allemande comme le "ch" de Buch, Bach (pas Bak!) ou de loch dans Loch Ness. Même son que la jota espagnole.
Je viens de vérifier dans Wikipedia il parait que dans certains cas ça se prononce comme un "h" expiré, allemand ou anglais je suppose.


Dernière édition par mansio le Wednesday 23 Nov 05, 23:49; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 23 Nov 05, 23:53 Répondre en citant ce message   

c'h correspond à un son qui n'existe pas en français: rhe. C'est le J espagnol ou le CH allemand

http://perso.wanadoo.fr/per.kentel/real/prononce.htm [audio - cliquez sur base(1) , c'est le premier son présenté]

D'apres ceci, marc'h ressemblerait beaucoup a` l'imperatif l'allemand Mach ! fait !

Addendum: mansio m'a devance':


Dernière édition par Jacques le Thursday 24 Nov 05, 0:01; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Wednesday 23 Nov 05, 23:53 Répondre en citant ce message   

Le mot "marc’h" se prononce en gros [max] en écriture phonétique, ce qui donnerait avec une transcription française : /marh/.

Le C’H se prononce généralement comme le CH Allemand (buch), ou le CH Ecossais/Scots (loch)... Parfois (si il se trouve avant une voyelle ou certaines consonnes) sa prononciation est attenuée...

Plus d'infos sur la légende du Roi Marc’h » ici
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Thursday 24 Nov 05, 0:04 Répondre en citant ce message   

Le Distagadur ar Brezhoneg (prononciation du breton) confirme que "c'h" se prononce comme la jota espagnole et le "ch" allemand.
Et le "r", qu'arrive-t-il au "r" ? Il disparait dans le "c'h" ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Thursday 24 Nov 05, 0:18 Répondre en citant ce message   

Pas mal le lien vers les fichiers real player, c'est bien pour se donner une meilleure idée de la prononciation...

Cependant, il faut noter que cette prononciation n'est pas attachée à un des 4 principaux dialectes n'est pas utilisée (et donc reste proche du Français), j'ai mis un extrait mp3 de présentation générale de ces 4 dialectes pour ceux qui sont interessés » ici

Pour le R, il se confond avec le C’H pour former un son [x]. Du moins, c'est le cas en Pays Bigouden mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
valerie



Inscrit le: 26 Jul 2005
Messages: 41

Messageécrit le Thursday 24 Nov 05, 0:27 Répondre en citant ce message   

Merci beaucoup à tous, nous hésitions entre marc et march, nous voilà renseignées pour de bon
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Thursday 24 Nov 05, 19:23 Répondre en citant ce message   

Si nous ancêtres médiévaux en ont fait le roi Marc, avec un c, c'est qu'ils devaient prononcer MarK !
C'est là où je voulais en venir : le roi Marc'h des Bretons, c'est le roi Marc des français, et prononçons-le comme eux le faisaient...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Thursday 24 Nov 05, 20:51 Répondre en citant ce message   

Ca dépend, si il est écrit "marc’h", ca se prononce [max] et non [mark] qui là est une faute de lecture car le c’h est par erreur lu comme un [k] par ceux qui ne connaîssent pas la graphie... Il faut donc rester logique dans sa lecture et ne pas partir dans des fantaisies, c'est pas si dur de faire un [x] même pour une personne qui ne connaît pas ce son, il reste simple... De plus ca éviterai d'écorcher d'autres noms comme Bach en "bac" (à sable) mort de rire

En revenche, si c'est écrit marc, on prononce [mark] car c'est la lecture de la graphie française, certe erronée mais graphiquement y'a pas à lire [max] à moins de réparer la faute en ajoutant un ’H après le C (c'est biensur une boutade, j'ose pas imaginer un andouille ré-écrire sur des manuscrits médiévaux mort de rire mort de rire)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Sunday 12 Aug 07, 21:05 Répondre en citant ce message   

Oui mais la prononciation erronée du nom du compositeur permet un jeu de mot : "son nouvel album, bientôt dans les bachs !" très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Sunday 12 Aug 07, 22:43 Répondre en citant ce message   

Citation:
avec une transcription française : /marh/

J'aurais plus tendance à dire /makh/, le /rh/ est réservé à un son beaucoup plus vélaire comme le h normand ou le hh lorain...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti



Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1591
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Thursday 11 Sep 08, 14:04 Répondre en citant ce message   

Breizhadig a écrit:
Cependant, il faut noter que cette prononciation n'est pas attachée à un des 4 principaux dialectes n'est pas utilisée (et donc reste proche du Français), j'ai mis un extrait mp3 de présentation générale de ces 4 dialectes pour ceux qui sont interessés » ici

Je ne comprends pas ce qui se dit dans le fichier mp3, mais je vois bien les différences d'accents, notamment le R roulé...
Qu'est-ce qui différencie chaque dialecte? Les sites que j'ai trouvés et qui proposent des leçons de breton semblent imposer une prononciation alors que visiblement il en existe plusieurs possibles...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues celtiques Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008