Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Je m'en fous - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Je m'en fous
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Aszev



Inscrit le: 05 Apr 2006
Messages: 32
Lieu: Suède

Messageécrit le Saturday 20 May 06, 19:09 Répondre en citant ce message   

Suède
Det struntar jag i (normal)
Jag bryr mig inte (normal)
Det skiter jag i (vulgaire)
Det ger jag fan i (très vulgaire)

Québec
Je m'en sacre (vulgaire)
Je m'en câlisse (très vulgaire)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jérôme



Inscrit le: 14 Feb 2006
Messages: 103

Messageécrit le Sunday 21 May 06, 14:41 Répondre en citant ce message   

Aszev a écrit:
Québec
Je m'en sacre (vulgaire)
Je m'en câlisse (très vulgaire)


Ajoutons « j'm'en crisse ». Et le classique « j'en ai rien à cirer ».

En roumain, « Mă doare-n cot! » (pron. approx. « me douarenne cot ») Littéralement, « ça me fait mal au coude ». Étonnant, non? sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Sunday 21 May 06, 21:06 Répondre en citant ce message   

Roumanie Roumain :
mi se fâlfâie …… ≈ je bat des ailes
mă doare în cur ………… ≈ ça me fait mal au c…
mă doare în cot ………… ≈ ça me fait mal au coude
mi-se rupe ………………… ≈ ça me casse
mi-se rupe în paişpe … ≈ ça me casse en quatorze

Pour la traduction… c'est de l'approximatif.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
makil



Inscrit le: 30 Jul 2006
Messages: 8

Messageécrit le Tuesday 01 Aug 06, 15:01 Répondre en citant ce message   

En créole réunionnais:

Créole Mi sanfou, mi fé pa in kont ek sa, mwin la pa la ek sa
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti



Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1591
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Tuesday 01 Aug 06, 15:55 Répondre en citant ce message   

En Frioulan frioulan:
O mi infoti
O mi sbori (vulg)
.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Alceste



Inscrit le: 27 May 2006
Messages: 196

Messageécrit le Tuesday 01 Aug 06, 16:05 Répondre en citant ce message   

Expression française plus recherchée:

Je m'en bats les flancs avec allégresse et deux pinces de homard en éventail. (c'est un zeugme).

J'ai toujours amèrement regretté amèrement que cette option ne figure pas dans les sondages, en ligne ou pas. Il faut toujours répondre "oui" ou "non", ou à la rigueur "NSP" (ne se prononce pas, ou pire "ne sait pas"). Donc, même si vous savez parfaitement que vous vous en tapez, rien à faire, on en conclura automatiquement que vous ne savez pas, donc que vous êtes nul.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Leo



Inscrit le: 23 Jul 2006
Messages: 137

Messageécrit le Tuesday 01 Aug 06, 16:17 Répondre en citant ce message   

Quelques formes supplémentaires qui, sauf erreur de ma part, n'ont pas encore été mentionnées:

Espagnol: ¡Me importa un pimiento!
Anglais: I don't give a s**t!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 669
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Tuesday 01 Aug 06, 16:32 Répondre en citant ce message   

Pour récapituler le Québec québécois (ou joual) :

J'm'en sacre (vulgaire)
J'm'en câlisse (très vulgaire)
J'm'en crisse (très vulgaire)
Ça m'fait pas un pli (vulgaire)
Ça m'fait pas un pli s'a poche (très vulgaire)
J'm'en balance (assez gentil finalement)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sisyphos



Inscrit le: 06 May 2006
Messages: 140
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Wednesday 02 Aug 06, 1:16 Répondre en citant ce message   

Néerlandais Flandre

En néerlandais/flamand:

- Het kan me niet schelen
- Het kan me geen kloten schelen (vulgaire)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
vero_slo



Inscrit le: 14 Aug 2006
Messages: 13
Lieu: pays de la loire

Messageécrit le Friday 29 Sep 06, 0:01 Répondre en citant ce message   

en slovene :

mi je vseeno
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Y@nn



Inscrit le: 23 Oct 2006
Messages: 3
Lieu: Essonne

Messageécrit le Tuesday 24 Oct 06, 16:08 Répondre en citant ce message   

Pour compléter en Anglais Angleterre USA

I don't mind!
I don't care!
I don't give a sh*t!
I don't give a f**k!
It doesn't (much) matter!
Who gives a flying flood?!
Never mind!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1487
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Monday 22 Jan 07, 20:56 Répondre en citant ce message   

Lucuts a écrit:
Roumanie Roumain :
mi se fâlfâie …… ≈ je bat des ailes
mă doare în cur ………… ≈ ça me fait mal au c…
mă doare în cot ………… ≈ ça me fait mal au coude
mi-se rupe ………………… ≈ ça me casse
mi-se rupe în paişpe … ≈ ça me casse en quatorze


"Nu-mi pasă." = Je m'en moque., donc très sage.

Le sujet de ces phrases est sous-entedu. C'est le membre viril. Tout ceci est donc vulgaire:

mi se fâlfâie = (la mienne) bat de l'aile
mi se rupe = (la mienne) se casse
mi se rupe în paişpe = (la mienne) se casse en quatorze
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1487
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Monday 22 Jan 07, 21:04 Répondre en citant ce message   

winnoloursin a écrit:

Hongrie Nekem smafu en hongrois


C'est plutôt "ça m'est égal" et c'est familier. Plus proche de "je m'en fous", c'est "fütyülök rá" (je siffle dessus), toujours familier.

Je m'en moque. = Nem törődöm vele., le plus sage.

Il y a aussi une expression avec l'équivalent de "je m'en fous" dans son sens ancien, mais en hongrois c'est ultra-vulgaire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
belemin



Inscrit le: 24 Dec 2006
Messages: 44
Lieu: Almería, Espagne

Messageécrit le Monday 22 Jan 07, 21:32 Répondre en citant ce message   

Espagnol Paso (de eso); me la suda; me la trae floja; me la trae al pairo.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Abdüssalâm



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 909
Lieu: Aiguillon

Messageécrit le Sunday 28 Jan 07, 7:30 Répondre en citant ce message   

En arabe maghrébin: mâšî šuġlî (c'est pas mon affaire), mašî suqî (c'est pas mon "souk"), mâ عalâ bâlî wâlu (plutôt algérien: il n'y a rien dans ma conscience).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Page 4 sur 7









phpBB (c) 2001-2008