Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Je m'en fous - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Je m'en fous
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Valeria



Inscrit le: 10 Oct 2006
Messages: 336
Lieu: France

Messageécrit le Sunday 28 Jan 07, 14:47 Répondre en citant ce message   

En albanais on dit :

Albanie S'më bëhet vonë fare !!! = je n'ai rien à faire !!! - je m'en fiche !!

S'më çahet bytha fare !! = je n'en ai rien à foutre..!!

S'më rruhet fare... !!! = je n'en ai rien à foutre..!! ( en plus vulgaire )

Se çaj kokën fare ; s'më çahet koka fare !!! = ça m'est égale ...!!!


Dernière édition par Valeria le Monday 12 Feb 07, 14:34; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
NoxFeratu



Inscrit le: 05 Jan 2007
Messages: 5
Lieu: Orléans, France

Messageécrit le Sunday 28 Jan 07, 17:56 Répondre en citant ce message   

Si je ne me trompe pas, en gallois ça doit donner :

Dwi'n malio dim! - Je m'en fiche!
Dwi'n malio 'mor diawl! - Je m'en fous !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Galoniger



Inscrit le: 21 Jan 2007
Messages: 14
Lieu: Paris

Messageécrit le Sunday 28 Jan 07, 21:25 Répondre en citant ce message   

Hum hum, au risque de paraitre très vulgaire, il me semble que l'on oublie en Français le " j'en ai rien à branler " ( ou serait ce une expression exclusivement réservée à mon entourage mort de rire ) , ainsi que " je m'en fiche ", et le non moins vulgaire " j'en ai rien à battre "
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
livier



Inscrit le: 07 Jan 2007
Messages: 13
Lieu: Montréal, Québec

Messageécrit le Monday 12 Feb 07, 10:03 Répondre en citant ce message   

Québec En québécois:
je m'en câlisse, je m'en tappe, je m'en crisse (christ)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3514
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 12 Feb 07, 14:15 Répondre en citant ce message   

Ma connaissance du sanskrit populaire ou argotique est nulle, ces niveaux de langage n'apparaissant guère dans l'épopée et les hymnes. Je dois donc me contenter de :

na tac cintayāmi न तच्चिन्तयामि « je ne m'en préoccupe pas »
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Friday 16 Feb 07, 20:25 Répondre en citant ce message   

Au risque de me faire virer de Babel, j'ajouterai quelques expressions pertinentes et leurs (possibles?) traductions:
Grec À part l'expression connue et ... innocente σκασίλα μου déjà mentionnée et traduite par Hélène, je mettrais une autre bien commune et innocente: τι με νοιάζει; (pron.: ti me gnâzi?) => qu'est-ce que cela peut m'importer?.
Une autre, plus ou moins grave: χέστηκα! (pron.: khêstika) => je me suis fait chier! (Dans le sens de l'indifférence)
La plus commune et plus grossière: στ'αρχίδια μου! (pron.: st'arkhîdia mou) => sur mes couilles.
Et finalement, la plus populaire et plus ... grecque: ζεμανφού (pron.: zemanfoû - sic) => je m'en fous ... tellement hellénisée qu íl existe le terme: ζεμανφουτίστας (pron.: zemanfoutîstas - sic) => jemenfoutiste (à inclure dans le dico de Frangrec qu'Hélène va nous préparer).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Monday 19 Feb 07, 19:13 Répondre en citant ce message   

Faute de réactions, je continue:
Bresilien (portugais) À part les autres expressions déjà mentionnées, il y a une bien mignonne et significative: E eu com isso? => Qu'est-ce que j'en ai (à faire)? Et un peu plus grossier: Cagando e andando => Je chie (dessus) et je m'en vais. Et, la plus commune et grossière: Foda-se! => se (faire) foutre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
anushkutz



Inscrit le: 17 Mar 2007
Messages: 2
Lieu: Bucarest- Romania

Messageécrit le Saturday 17 Mar 07, 21:33 Répondre en citant ce message   

les alternatives en roumain (Roumanie) : ma doare in cot, ma doare undeva, nu imi pasa
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Saturday 17 Mar 07, 22:05 Répondre en citant ce message   

En pur français

S'en foutre .........royalement

S'en foutre .......comme de sa première paire de chaussettes

Dans tous les cas

Mieux vaut s'en foutre
Que s'en faire fou-outre.
Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nougaramel



Inscrit le: 15 May 2005
Messages: 274
Lieu: Ile de France

Messageécrit le Wednesday 09 May 07, 1:34 Répondre en citant ce message   

En Algérie, l'expression qui se rapproche le plus de "je m'en fous" est "ma harliche"; contraction de ma har li chey.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Abdüssalâm



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 909
Lieu: Aiguillon

Messageécrit le Wednesday 09 May 07, 3:43 Répondre en citant ce message   

Espagnol je ne crois pas avoir lu "paso (je passe)
Andalousie (de Seville): "passo(en traînant sur les ss)
Andalousie (de Huelva): "pazo" (z=th angl. dur ou interdentale spirante sourde pour les non hispanophones) :prof:
Du coup, on a un "pasota" qui est un je-m'en-foutiste. tout un art de vie dans l'Espagne post-franquiste du début des 80's. Aujourd'hui, mondialisation oblige ça a peut-être disparu. triste
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
PatoisantLorrain



Inscrit le: 25 Aug 2006
Messages: 220
Lieu: Bayonnais

Messageécrit le Wednesday 09 May 07, 19:31 Répondre en citant ce message   

En breton Breton , on a aussi dans un breton plus populaire, ne ran ket foutr ou encore ne ran foutre-kaer (je m'en contrefiche).

En lorrain Lorraine, c'est comme en français : j'm'en fous.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 598
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Friday 18 May 07, 18:45 Répondre en citant ce message   

Le fils de Louis de Funès dit à son père, dans un de leurs films communs :
"j'en ai ras la frange !"

J'aime assez
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Muchacha Del Sur



Inscrit le: 27 Jul 2007
Messages: 21
Lieu: 89

Messageécrit le Monday 06 Aug 07, 11:44 Répondre en citant ce message   

En espagnol on a aussi: ¡Qué más da! = Peu importe! Je m'en fiche!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Monday 06 Aug 07, 12:14 Répondre en citant ce message   

Normand ej m'in fôt
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Page 5 sur 7









phpBB (c) 2001-2008