Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Le nom de la France - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Le nom de la France
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Sylphe



Inscrit le: 15 Jan 2005
Messages: 117

Messageécrit le Friday 11 Feb 05, 14:32 Répondre en citant ce message   

Il a deux régions qui tirent leur nom des Francs : la France (IDF ou toute la "Francie occidentale" ayant échu à Charles le Chauve) et la Franconie allemande.

Le mot "Franc" dérive d'une racine germanique signifiant "libre" (cf free, frei) et je n'ai pas connaissance qu'une des langues germaniques ait transformé ce "fr-" en "fl-".

Dès lors, si ce "fr-" est stable partout, je ne vois pas pourquoi il aurait eu un accident en Flandre et pas en Franconie, ni même en Frise, alors que le frison appartient au même sous-groupe que le flamand.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zabuza



Inscrit le: 13 Feb 2005
Messages: 8
Lieu: Marsiho, Prouvènço

Messageécrit le Sunday 13 Feb 05, 13:42 Répondre en citant ce message   

Citation:
Franço en provençal (pas garantis, a verifié)
França en languedocien (idem)

Oui je confirme France en Provençal = Franço
Et en languedocien = França mais, c'est prononcé de la même manière que celle en Provençal...

En Provence nous avons adopté et gardé la graphie qui est chère à notre coeur c'est à dire la graphie mistralienne, c'est dans cette graphie-là que Frederic Mistral a écrit la plupart de ses oeuvres (si ce n'est la uasi-totalité), et l'autre graphie n'est pas que "languedocienne", c'est juste une graphie, pas une langue, je m'explique... Dans tout les pays d'Oc, il y a plusieurs variantes de langues (provençal, languedocien, limousin, gascon, etc.) qui ont une même base linguistique c'est à dire la langue d'Oc... Je ferais un sujet pour mieux effacer les doutes à propos des pays d'Oc... Donc finalement, en Provence on a deux graphies celle utilisée et adoptée par Frederic Mistral et celle dite classique, normalisée ou bien encore occitane... La plupart des gens savent écrire dans les deux graphies en provençal (comme moi), à part les anciens...
En bref, on dira que la graphie mistralienne représente au mieux la langue Provençale...

Voilà pour les langues d'Oc...

France en sarde = Frantza
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Sunday 13 Feb 05, 14:16 Répondre en citant ce message   

Zabuza a écrit:
Je ferais un sujet pour mieux effacer les doutes à propos des pays d'Oc...

Tu peux faire ça dans la rubrique pages en construction, par exemple. Ainsi, on pourra le placer sur le projet Babel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zabuza



Inscrit le: 13 Feb 2005
Messages: 8
Lieu: Marsiho, Prouvènço

Messageécrit le Sunday 13 Feb 05, 16:19 Répondre en citant ce message   

Oui dès que j'aurais le tèmps je le ferai, y'a pas de problèmes...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Tuesday 22 Feb 05, 16:21 Répondre en citant ce message   

En Alsace, France se dit "l'intérieur" en français parlé, et la "vieille France" en français juridique. Dans les deux cas, l'Alsace proprement dite est exclue de la définition.
Je voudrais revenir sur la prononciation japonaise "Furansu". Le "u" n'est quasiment pas prononcé (presque comme un "e" muet en français) donc le mot est plus proche de Frans', Franse. En plus le "r" semble parfois être un "l" ou un mélange "r"+"l".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Elvin l'Azerbaïdjanais



Inscrit le: 25 Jan 2005
Messages: 32
Lieu: Strasbourg, FRANCE

Messageécrit le Wednesday 23 Feb 05, 2:18 Répondre en citant ce message   

Eh oui, comme vous le devinez c'est comme chez nos frères turcs de Turquie: Fransa
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Wednesday 23 Feb 05, 2:55 Répondre en citant ce message   

mansio a écrit:
Je voudrais revenir sur la prononciation japonaise "Furansu". Le "u" n'est quasiment pas prononcé (presque comme un "e" muet en français) donc le mot est plus proche de Frans', Franse. En plus le "r" semble parfois être un "l" ou un mélange "r"+"l".

Oui, en fait, de cette façon on rapproche le son "furansu" de "Fran'ce" - et même plutôt de "Flan'ce".
Mais le "u", de façon générale, se prononce tout de même en japonais ("ou"). Je ne voulais pas qu'il y ait un doute ;-)

PixL
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MS Blue Berry



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 218
Lieu: Briennon, Ségusiavie septentrionale

Messageécrit le Thursday 10 Mar 05, 17:51 Répondre en citant ce message   

mfagard a écrit:
j'ai entendu dire aussi que dans une langue de bornéo les français s'appellaient les orang-didong parce qu'ils disaient toujours "dis-donc", pour les distinguer des orang-outangs qui comme chacun sait ne disent pas ça.

Oui, les orang-outangs disent "outang en emporte le vent" , mais c'est trop long alors on n'a gardé que "outang".
Charles a écrit:
Ajoutons les euphémismes et périphrases !
L'hexagone
La patrie des droits de l'homme
La fille aînée de l'Eglise

Et puis c'est là où Dieu est heureux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Thursday 03 Nov 05, 21:55 Répondre en citant ce message   

C'est un point de vue uniquement allemand, non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Thursday 03 Nov 05, 21:59 Répondre en citant ce message   

Eh bien dis-donc, y'a du remue-ménage ce soir !

Po slovensky Slovaquie (j'adore ces petits drapeaux) hovoríme Francúzko.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Thursday 03 Nov 05, 22:54 Répondre en citant ce message   

On pourrait traduire France par la terre des hommes libres. C'est ce que veut aussi dire le mot Thaïllande

Je me souviens d'une phrase de Valery Giscard d'Estaing qui commençait en ces termes :" Aux quatre coins de l'Hexagone....." .Il doit être fâché avec la géométrie!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Thursday 03 Nov 05, 23:16 Répondre en citant ce message   

On ne connait pas exactement la signification du nom des Francs. Le mot germanique approchant signifie "lance". Cela voudrait dire "les guerriers qui portent des lances".
La signification "hommes libres" est venue lors de leur installation en Gaule.
Ils étaient la classe dirigeante, les hommes libres, et tous les autres étaient les sujets ou les esclaves.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Thursday 03 Nov 05, 23:22 Répondre en citant ce message   

Certains spécialistes des langues ou historiens pensent que francs pourrait vouloir dire courageux,hardi ou guerrier. c'est vrai que homme libre ne vient que plus tard
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Friday 04 Nov 05, 0:22 Répondre en citant ce message   

A mon avis les tribus germaniques se donnaient des noms dérivés de qualificatifs élogieux, ou d'animaux totems, ou d'armes caractéristiques qui servaient d'enseigne à défaut de drapeau. Le couteau pour les Saxons, peut-être la lance pour les Francs, etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sab



Inscrit le: 07 Oct 2005
Messages: 466
Lieu: Polynésie / France

Messageécrit le Friday 04 Nov 05, 9:54 Répondre en citant ce message   

France se dit Farani en Tahitien
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Page 3 sur 8









phpBB (c) 2001-2008