Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les noms des pays européens - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Les noms des pays européens
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Katka



Inscrit le: 27 Jan 2006
Messages: 6
Lieu: Prague, République Tchèque

Messageécrit le Friday 03 Mar 06, 19:18 Répondre en citant ce message   

voilà les noms des pays en japonais et en tchèque :

Allemagne => ドイツ 連邦 共和国; Německo
France => フランス; Francie
Italie => イタリア; Itálie
Royaume-Uni => イギリス; Spojené království
Espagne => スペイン; Španělsko
Pologne => ポーランド; Polsko
Pays-Bas => オランダ; Nizozemsko
Grèce => ギリシャ; Řecko
Portugal => ポルトガル; Portugalsko
Belgique => ベルギー; Belgie
République Tchèque => チェコスロバキア共和国; Česká Republika
Hongrie => ハンガリー; Maďarsko
Suède => スウェーデン; Švédsko
Autriche => オーストりア; Rakousko
Suisse => スイス; Švýcarsko
Slovaquie => スロバキア; Slovensko
Danemark => デンマーク; Dánsko
Finlande => フィンランド; Finsko
Norvège => ノルウェー; Norsko
Irlande => アイルランド; Irsko
Lituanie => リスアニア; Litva
Lettonie => ラトビア; Lotyšsko
Slovénie => スロベニア; Slovinsko
Estonie => エストニア; Estonsko
Chypre => キプロス; Kypr
Luxembourg => ルクセンブルク; Lucemburk
Malte => マルタ; Malta
Géorgie => ジョージア; Gruzie
Russie => ロシア; Rusko
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Friday 03 Mar 06, 19:27 Répondre en citant ce message   

Slovaque Slovaquie

Français de Wallonie-Bruxelles Belgicko BELGIQUE
Bulgarie Bulharsko BULGARIE
Tchèquie Česká republika TCHEQUIE
Cyprus CHYPRE
Danemark Dánsko DANEMARK
Estonie Estónsko ESTONIE
Finlande Fínsko FINLANDE
Français Francúzsko FRANCE
Grec Grécko GRECE
Néerlandais Holandsko HOLLANDE
Irlande Írsko IRLANDE
Lituanie Litva LITUANIE
Lettonie Lotyšsko LETTONIE
Luxembourgeois Luxembursko LUXEMBOURG
Hongrie Maďarsko HONGRIE
Maltais Malta MALTE
Allemand Nemecko ALLEMAGNE
Pologne Poľsko POLOGNE
Portugais Portugalsko PORTUGAL
Autriche Rakúsko AUTRICHE
Roumanie Rumunsko ROUMANIE
Slovaquie Slovensko SLOVAQUIE
Slovénie Slovinsko SLOVENIE
Espagnol Španielsko ESPAGNE
Suède Švédsko SUEDE
Italien Taliansko ITALIE
Angleterre Veľká Británia GRANDE BRETAGNE


Dernière édition par prstprsi le Saturday 02 Aug 08, 11:53; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Friday 03 Mar 06, 21:06 Répondre en citant ce message   

En islandais ancien Islande :

Allemagne - Þýðverskuland / Þýðverska / Þýzkaland
France - Frakkaland
Royaume-Uni - Syðra Bretland
Espagne - Spánn / Spánland
Grèce - Grikkland
Suède - Svíþjóð
Danemark - Danmörk
Finlande - Finnland
Norvège -Noregr
Irlande - Írland
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
vero_slo



Inscrit le: 14 Aug 2006
Messages: 13
Lieu: pays de la loire

Messageécrit le Thursday 28 Sep 06, 23:55 Répondre en citant ce message   

En slovène :

nemčija : allemagne
francija : france
italija : italie
velika britanija : uk
španija : espagne
polska : pologne
nizozemska : pays-bas
grčija : grece
portugalska : portugal
belgija : belgique
češka replublika :republique tcheque
madžarska : hongrie
švedska : suede
austrija : autriche
švica : suisse
slovaška : slovaquie
danska : danemark
finska : finlande
norveška : norvege
irska : irlande
litva : lituanie
latvija :lettonie
slovenija : slovenie
estonija : estonie
ciper : chypre
luxemburg : luxembourg
malta : malte
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaillimh



Inscrit le: 12 Nov 2005
Messages: 366
Lieu: Aberdeen (Ecosse)

Messageécrit le Thursday 10 Jan 08, 15:13 Répondre en citant ce message   

Et en gaélique d'Ecosse... d'après mon super planisphere de 2m/ 1:

Allemagne - a' Ghearmailt
France - an Fhraing
Italie - an Eadailt
Royaume-Uni - An Rìoghachd Aonaichte (Angleterre : a Sassain, Ecosse : an Alba, Quévenois connaît peut-être l'Irlande du Nord et le pays de Galles)
Espagne - an Spàinn
Pologne - a' Phòlainn
Pays-Bas - An òlaind
Grèce - A' Ghrèig
Portugal - a' Phortaigeil, a' Phortagail
Belgique - A' Bheilg
République tchèque - Poblachd nan Seic
Hongrie - An Ungair

Suède - An t-Suain
Autriche - An Ostair
Suisse - An Eil* (abbréviation... mot complet inconnu)
Slovaquie - Slobhagia
Danemark - An Danmhairg
Finlande - Fionnlainn
Norvège - Nirribhidh
République d'Irlande - Poblachd na h-èireann
Lituanie - Litùainia
Lettonie - Latbhia
Slovénie - Sloibhìnia
Estonie - Estonia
Chypre - Cìopras
Luxembourg - Lugsamburg, Lucsamburg
Malte - Malta

et pour d'autres pays : http://medlem.spray.se/celvin/gaidhlig.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nosh



Inscrit le: 01 Aug 2008
Messages: 35

Messageécrit le Friday 01 Aug 08, 20:08 Répondre en citant ce message   

Et voilà ma contribution en hongrois (excusez moi pour les accents mais je n'ai pas le clavier adéquat). Vous remarquerez les terminaisons courantes en "orszàg" qui ne signifie ni plus ni moins que "pays". Ainsi Franciaorszàg signifie mot à mot "Pays des français". J'ai mis en gras les pays dont la phonétique me semble originale.

Allemagne - Németorszàg
France - Franciaorszàg
Italie - Olaszorszàg
Royaume-Uni - Nagy Britània
Espagne - Spanyolorszàg
Pologne - Lengyelorszàg
Pays-Bas - Hollandia
Grèce - Görögorszàg
Portugal - Portugàlia
Belgique - Belgium
République tchèque - Csehorszàg
Hongrie - Magyarorszàg
Suède - Svèdorszàg
Autriche -Austria
Suisse - Svàjc
Slovaquie -Szlovàkia
Danemark - Dànorszàg
Finlande - Finorszàg
Norvège -Norvégia
Irlande - Írorszàg
Lituanie -Litvània
Lettonie -Lettorszàg
Slovénie -Szlovénia
Estonie -Esztorszàg
Chypre -Ciprus
Luxembourg - Luxembourg
Malte - Màlta
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lutz



Inscrit le: 03 Jun 2008
Messages: 105
Lieu: Òc • Tolosa (Toulouse)

Messageécrit le Saturday 02 Aug 08, 4:43 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
Les noms de pays en catalan: une langue de l'UE non-officielle

C'est une honte ! Elle est déjà officielle en Espagne et en Andorre !

Occitanie occitan, languedocien :

Allemagne - Alemanha
France - França
Italie - Itàlia
Royaume-Uni - Reialme Unit
Espagne - Espanha
Pologne - Polonha
Pays-Bas - Païses Basses
Grèce - Grècia
Portugal - Portugal
Belgique - Belgica
République Tchèque - Republica Chèca
Hongrie - Ongria
Suède - Suècia
Autriche - Àustria
Suisse - Soïssa
Slovaquie - Eslovaquia
Danemark - Danemarc
Finlande - Finlàndia
Norvège - Norvègia
Irlande - Irlanda
Lituanie - Letònia
Lettonie - Lituània
Slovénie - Eslovènia
Estonie - Estònia
Chypre - Chipre
Luxembourg - Luxemborg
Malte - Malta
Russie - Russia
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3507
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 02 Aug 08, 8:37 Répondre en citant ce message   

En grec moderne :
(selon les conventions usuelles de l'API, les transcriptions notent les fricatives
(interdentales, sourde et sonore : θ ð
(vélaires, sourde et sonore : x γ
(et la spirante palatale sourde : ç

Allemagne - Γερμανία [yermanía]
France - Γαλλία [γalía]
Italie - Ιταλία [italía]
Royaume-Uni - Ηνωμένο Βασίλειο [inoméno vasílyo]
Espagne - Ισπανία [ispanía]
Pologne - Πολωνία [polonía]
Pays-Bas - Κάτω Χώρες [káto xóres]
Grèce - Ελλάδα [eláða]
Portugal - Πορτογαλία [portoγalía]
Belgique - Βέλγιο [vélyo]
République Tchèque - Δημοκρατία της Τσεχίας [ðimokratía tis tseçía] (plus courant : Τσεχία [tseçía])
Hongrie - Ουγγαρία [ungaría]
Suède - Σουηδία [swiðía]
Autriche - Αυστρία [afstría]
Suisse - Ελβετία [elvetía]
Slovaquie - Σλοβακία [slovakía]
Danemark - Δανία [ðanía]
Finlande - Φιλλανδία [filanðía]
Norvège - Νορβηγία [norviyía]
Irlande - Ιρλανδία [irlanðía]
Lituanie - Λιθουανία [liθwanía]
Lettonie - Λεττονία [letonía]
Slovénie - Σλοβενία [slovenía]
Estonie - Εσθονία [esθonía]
Chypre - Κύπρος [kípros]
Luxembourg - Λουξεμβούργο [luksemvúrgo]
Malte - Μάλτα [málta]
Russie - Ρωσία [rosía]
Roumanie - Ρουμανία [rumanía]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Wednesday 29 Oct 08, 23:20 Répondre en citant ce message   

Y-a t-il une origine commune entre le turc "Lehistan" et le hongrois "Lengyelország" pour désigner la Pologne ? ce sont les deux seules langues où la traduction est radicalement différente des autres...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11043
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 30 Oct 08, 10:13 Répondre en citant ce message   

Le dictionnaire sozluk.net donne Turc Polonya pour Pologne et ne connait pas Lehistan.

Turc Polonyalı = Polonais

lehçe signifie à la fois dialecte et polonais (la langue)

Une recherche sur le Net confirme l'existence de Lehistan. Les dates qui reviennent dans la plupart des articles proposés vont du 16ème au 18ème siècle. On trouve de nombreuses références à la Pologne, à la Lituanie, au Büyük Lehistan (Grand Lehistan), au Osmanlı-Lehistan (Lehistan ottoman).

Selon toute vraisemblance, cette dénomination historique n'a plus cours. Un peu comme Ibérie et Germanie.

Lire par ailleurs le fil suivant :
- Ressemblance entre les mots hongrois et les mots turcs (Forum turc) : ICI
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2484
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Thursday 30 Oct 08, 11:53 Répondre en citant ce message   

Le polonais est une langue léchitique, probablement une raison pour ce nom surprenant en hongrois et turc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Thursday 30 Oct 08, 17:53 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Le polonais est une langue léchitique, probablement une raison pour ce nom surprenant en hongrois et turc.

Lehistan turc et léchitique viennent du nom ancien et poétique de la Pologne, le pays de Lech. Lech est un des trois héros mythiques fondateurs slaves, avec Tchech et Rous.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11043
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 30 Oct 08, 18:02 Répondre en citant ce message   

D'où les noms de clubs de football polonais :
- Lech Poznań
- Lechia Gdańsk
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1459
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Thursday 30 Oct 08, 19:47 Répondre en citant ce message   

En ancien roumain "Polonais" c'était leah, du ruthène лях [ʎɑχ] et la Pologne s'appelait Lehia ou Ţara Leşească [le pays polonais]. Les appellations polonez, du français, et Polonia sont des emprunts relativement récents. Chose curieuse, une ville du sud de la Roumanie s'appelle Lehliu, du turc lehli "Polonais".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Friday 31 Oct 08, 10:38 Répondre en citant ce message   

András a écrit:
En ancien roumain "Polonais" c'était leah, du ruthène лях [ʎɑχ]

Et que signifie le ruthène лях? L'étymologie de ce nom?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 3 sur 4









phpBB (c) 2001-2008