Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Claudine
Inscrit le: 28 Jun 2005 Messages: 1 Lieu: vers Nîmes Gard
|
écrit le Thursday 08 Dec 05, 23:16 |
|
|
CNRTL a écrit: | 4. PHONÉTIQUE
a) [En français] Procédé consistant à prononcer devant la voyelle ou le h muet initial d'un mot, la consonne finale, ordinairement muette, du mot précédent. |
Quand j' entends parler ou lorsque je parle moi-même, je suis souvent perplexe sur les liaisons à faire ou à éviter. Par ex: des z' enfants z' insupportables, toujours z' est-il... |
|
|
|
|
Gaillimh
Inscrit le: 12 Nov 2005 Messages: 366 Lieu: Aberdeen (Ecosse)
|
écrit le Thursday 08 Dec 05, 23:23 |
|
|
Il semble que l'on fait plutôt la liaison dans le langage formel. Mais à la télé ou à la radio les journalistes ont tendance à faire des liaisons la où il n'y en a pas. |
|
|
|
|
Breizhadig
Inscrit le: 12 Nov 2004 Messages: 860 Lieu: Penn ar Bed / Finistère
|
écrit le Thursday 08 Dec 05, 23:24 |
|
|
Oula ca c'est une bonne question, je crois qu'il faut éviter la liaison si le S final est précédé d'une consonne, pour ma part je dis "déz-enfan insuportab" et "toujour é til", je viens même de remarquer à l'instant que je prononce "est" comme un "é" si il est suivi d'autres mots et comme un "è" si rien ne se trouve après, c'est normal ?... lol |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Thursday 08 Dec 05, 23:29 |
|
|
Je vous (te) conseille (en tant qu'étudiant en licence de linguistique) la Grammaire Méthodique du Français de Riegel, Pellat et Rioul
Ouvrage de référence à l'université.
Ou si vous (tu) voulez je peux te faire un rapide résumé de ce que j'en sais...
Dernière édition par prstprsi le Thursday 08 Dec 05, 23:41; édité 1 fois |
|
|
|
|
Gaillimh
Inscrit le: 12 Nov 2005 Messages: 366 Lieu: Aberdeen (Ecosse)
|
écrit le Thursday 08 Dec 05, 23:39 |
|
|
En tant qu'étudiante en licence anglais souhaitant devenir prof de linguistique anglaise, je suis plus qu'intéressée par un résumé dudit bouquin. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 0:23 |
|
|
Pour ma part, je préfère lutôt la 1e version:
Dé-z-enfan-z-insupportables / ou dé-z-enfan insupportables
Par contre, impérativement : ses gens-z-insupportables
J'ai l'impression que les locuteurs méridionaux ont probablement un goût plus sûr dans ce domaine, vu qu'ils prononcent systématiquement les finales des mots qui sont mutisées en français.
J'ai cependant une autre question liée au même sujet: Sans parler de liaison, laquelle est le souvenir d'une lettre prononcée autrefois, y a-t-il des parlers dans lesquels cette consonne est encore prononcée de nos jours ? |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 1:51 |
|
|
La règle générale est de faire la liaison entre la consonne finale d'un mot et la voyelle initiale (ou précédée d'un "h" non aspiré ou "oublié") du mot qui suit, sauf bien sûr, dans le cas des liaisons "interdites" (nom/pronom sujet + verbe).
Le discours familier a tendance à ignorer certaines liaisons que le discours "soigné" (ou "soutenu") s'efforcera respecter.
Jean [-]attend (liaison interdite)
Un soldat [-]armé (liaison interdite)
Je suis [z']allé [discours "soigné"]
Je suis [-]allé [discours "familier"]
mon [n']avion
les [z']avions
notre [r']avion (ici, on parle d'enchaînement)
neuf [v']ans
nos vingt [t']ans
quatre-vingts [z']ans (préférable quand on connaît la règle des "vingt[s]")
un grand [t']homme
un [-]héros mais
une héroïne [un'héroïne] (enchaînement)
des bandes-annonces [des band'annonces] (enchaînement)
entre quatre [z']yeux (expression familière) |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 4:15 |
|
|
On entends parfois vingt-z-euros ". C'est peut-être dû à l'influence de la liaison dans quatre-vingts euros.
Le Bal des Quat' z Arts. |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 10:28 |
|
|
Malgré ce que dit Jean Charles, on ne fait pas des liaisons à tour de bras dans ma région. Pour ma part ,je n'en fais même quasiment jamais (trop fatiguant!)
J'ai entendu un jour Raymond Barre (ancien premier ministre) chanter la Marseillaise lors d'une partie de ballon au pied (je n'emploie pas match de football pour ne pas m'attirer les foudres du "tout français" chez certains Babéliens).Il a dit : "qu'un sanguimpur".
Je m'amuse souvent à lire des articles de presse en mettant des liaisons partout où logiquement elles devraient être. C'est atroce!! |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 10:39 |
|
|
Où est l'erreur?
C'est un texte dans lequel j'ai toujours entendu une liaison aprés sang: soit g, soit k.
Probablement que la liaison s'est maintenue dans cet hymne, alors qu'elle a disparu ailleurs. |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 11:13 |
|
|
Erreur,peut-être qu'il n'y a pas ,mais je trouve particulièrment laid à l'écoute de faire toute liaison après le mot sang.
Je sias que tu prononceras volontiers "sang ocre" comme sanguogre ou sankocre et "sang inné" comme sanjiné ou sankiné ,mais moi même s'il n'y a pas d'erreur, je trouve ça particulièrement ridicule. Après,ça n'engage bien entendu que moi. |
|
|
|
|
Cagaraiola
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 119 Lieu: Nice, Val d'Entraunes
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 11:34 |
|
|
quand on nous a appris la marseillaise c'était : un sankimpur
je n'ai pas encore compris pourquoi
est ce parce qu'il existe en niçois une consonne intermediaire entre k et g ou prononce on ainsi ailleurs |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 11:57 |
|
|
Quand j'ai appris la Marseillaise au collège on s'est bien gardé de nous obliger à prononcer une liaison qui écorcherait nos oreilles de pré-adolescent néo-pubère. Nos professeurs nous aimaient.
Personnellement je ne dis jamais "Strasbour ga encore gagné" (Strasbourg a encore gagné) ou un "parpain gu tile" (un parpaing utile).
Mais ne vous gênez pas ,ça ne me dérange absolument pas. Tant qu'on ne m'oblige pas! |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 13:56 |
|
|
Des /t/ et des /z/ en trop (je veux dire des liaisons qui n'ont pas raison d'être), on appelle ça des cuirs et des velours. |
|
|
|
|
Cagaraiola
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 119 Lieu: Nice, Val d'Entraunes
|
écrit le Friday 09 Dec 05, 14:45 |
|
|
ou des liaison mal-t-à-propos... |
|
|
|
|
|