Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Langues celtiques - Arbre des langues - Forum Babel
Langues celtiques
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Arbre des langues
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Monday 04 Apr 05, 7:38 Répondre en citant ce message   

"Il faut dire que le gaulois et le breton n'appartiennent pas à la même branche des langues celtiques : gaélique pour le gaulois, et brittonique pour le breton. "
http://parlange.free.fr/pages/chronologie.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Monday 04 Apr 05, 18:26 Répondre en citant ce message   

Ma doue benniget !

En gros : "Ho punaise !"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
vergobret



Inscrit le: 29 Dec 2004
Messages: 154
Lieu: dunkerque, extreme-nord

Messageécrit le Tuesday 05 Apr 05, 11:07 Répondre en citant ce message   

brennos a écrit:
"Il faut dire que le gaulois et le breton n'appartiennent pas à la même branche des langues celtiques : gaélique pour le gaulois, et brittonique pour le breton. "
http://parlange.free.fr/pages/chronologie.html

le gaulois gaélique ?
alors là toute mes connaissances des langues celtiques viennent de s'éffondrer ...
on m'aurait menti ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal
Responsable projet


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 361
Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne

Messageécrit le Friday 24 Jun 05, 18:34 Répondre en citant ce message   

je lis avec plaisir vos articles, mais je n'interviens pas comme d'habitude par manque de connaissances dans ces langues.

j'aurais plutôt une question concernant Metz:
on dit que Metz s'appelait à l'époque gallo- romaine
Divodurum Mediomatricorum où le nom de la nation celtique a été raccourci en Mettis, puis Mets, Metz.

mais que signifie Divodurum? Quelle racine celtique est derrière ce mot ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Friday 24 Jun 05, 19:10 Répondre en citant ce message   

Ha bas on peut dire que c'est un nom assez glorificateur, diuoi signifie dieux (singulier » diuos) et durum (duron) la place, le forum, etc.. Donc diuodurum signifie la place des dieux...

La terminaison cependant latinisée, en Gaulois original ca donnerai diuoduron...

Si tu veux avoir quelques bases en Breton, n'hésites pas à aller sur mon site (www.keravon.com), j'en profite pour lancer un autre appel, ce site sert de patron pour faire une méthode de langues sur Babel, donc si y'en a qui se sentent d'attaque, ils peuvent s'inspirer de la trame de mes leçons pour faire une méthode de langue, il suffit juste d'écrire les leçons dans word, je m'occuperai de les mettre en format html...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal
Responsable projet


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 361
Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne

Messageécrit le Saturday 25 Jun 05, 21:54 Répondre en citant ce message   

merci, grâce au forum, je pourrai sortir ma nouvelle "science" auprès de mes bacheliers !je vais aller voir ce site.

j'y suis et le premier choc arrive entre la leçon trop simple de prononciation et la transcription phonétique des premieres phrases, il y a un monde ! ce n'est pas une écriture phonétique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Sunday 26 Jun 05, 23:48 Répondre en citant ce message   

La leçon 0 est en construction mais j'ai la flème de la finir, à chaque fois que je suis motivé pour l'avancer y'a un truc et je passe à un autre truc.

Ce qui manque est surtout la prononciation des diphtongues mais je sens que je vais recommencer cette page, elle est très mal faite, j'avai fait ca à la va vite pour donner un rudiment d'éléments pour commencer...

J'ai utilisé l'IPA pour transcrire en phonétique, pour le Breton ca va assez car la plupart des symboles phonétiques utilisés en Breton sont dans la plupart des polices, ce qui est assez pratique, y'a pas de R ni de W retourné, etc...


Dernière édition par Breizhadig le Monday 27 Jun 05, 13:43; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3137
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Monday 27 Jun 05, 1:12 Répondre en citant ce message   

Comme francophone, j'ai bien aimé les équivalents phonétiques en français.

Pour la prononciation de la leçon 1, j'ai commenté dans le forum K/avon
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2038
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Friday 11 Nov 05, 16:49 Répondre en citant ce message   

Je sais que le gallois est aussi parlé en Argentine... je vais me renseigner sur la question.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Saturday 12 Nov 05, 19:10 Répondre en citant ce message   

Oui, y'a une colonie Galloise qui s'est établie là bas, en Patagonie, voici un site qui explique ca plus en détail :

» http://www.bbc.co.uk/legacies/immig_emig/wales/w_nw/article_1.shtml
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Paul



Inscrit le: 23 Mar 2005
Messages: 10

Messageécrit le Wednesday 16 Nov 05, 21:33 Répondre en citant ce message   

Pour les dialectes bretons , c'est en fait beaucoup plus compliqué que la version "diocèse" (cornouaillais , trégorrois , vannetais) qui est assez fausse en vrai , sauf pour le vannetais (et encore)
On parle le vannetais ( breton romanisé ??) dans la partie orientale du trégor et de la Haute-Cornouaille prés de la limite avec le galo .

le "léonard" en fait s'étend aussi en Cornouaille au pays de Daoulaz et de Crozon voire même au pays Rouzig . Il y a plein plein de déclinaisons d'un bout à l'autre de chaque diocèse traditionnel ...
La Haute-Cornouaille (Sud-Ouest des Côtes d'Armor actuelles) est sans aucun doute la région la plus complexe dialectalement.

On pourrait dire qu'il y a d'abord une division entre vannetais et le breton du Nord et de l'Ouest , puis qu'à l'intérieur de ce Breton Nord/Ouest il existe un dialecte du nord-finistère , un du Trégor , un du sud-finistère , et une zone complexe au sud-ouest des Côtes d'Armor .
Le vannetais a une relative unité même si il y a quelques disparités d'Est en Ouest .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2038
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Tuesday 22 Nov 05, 15:12 Répondre en citant ce message   

brennos a écrit:
"Il faut dire que le gaulois et le breton n'appartiennent pas à la même branche des langues celtiques : gaélique pour le gaulois, et brittonique pour le breton.

S'il s'agit du nom de la branche, mieux vaut dire goïdélique puisque le gaélique se réfère aux langues d'Irlande (irlandais, gaélique irlandais ou gaeilge) et d'Écosse (erse, gaélique d'Écosse ou gàidhlig).
On trouve aussi le terme de "gaélique mannois" pour la langue de l'île de Man, dont je préfère personnellement le nom de Manx.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
fredak



Inscrit le: 28 Mar 2006
Messages: 161
Lieu: Vallée de la Seine, Europe

Messageécrit le Saturday 06 May 06, 23:29 Répondre en citant ce message   

En 1988, celle qui allait être ma femme était en Ecosse. Lors d'une visite d'une des îles du Nord, elle demande son chemin à une dame âgée. Mais elles n'ont pas réussi à se comprendre. La dame ne parlait que le gaélique et elle ne savait pas l'anglais.
Aujourd'hui en 2006, existe-il encore des personnes qui ne parlent que leur langue celtique, sans savoir l'anglais ou le français ? Il est possible que non.


Dernière édition par fredak le Tuesday 09 May 06, 11:37; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 868
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Monday 08 May 06, 17:12 Répondre en citant ce message   

Il en existe autant que je sache encore un certain nombre en Irlande.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
fredak



Inscrit le: 28 Mar 2006
Messages: 161
Lieu: Vallée de la Seine, Europe

Messageécrit le Wednesday 10 May 06, 13:43 Répondre en citant ce message   

D'après mes recherches, moins de 2% des Irlandais ont l'irlandais comme langue maternelle, ils sont concentrés dans diverses poches de l'ouest de l'ïle.
Mais de là à dire que certains ne savent pas l'anglais, ça semble tellement invraisemblable. Mais pourquoi pas...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Arbre des langues Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 3 sur 4









phpBB (c) 2001-2008