Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6490 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 27 Dec 05, 20:39 |
|
|
Le lakota (ou sioux)est parlé surtout dans l'état du Dakota du Sud et aussi dans le Dakota du Nord, le Montana et le Nebraska. C'est la langue la plus parlée de la famille sioux.
------------------------------------------------
Famille linguistique : Dakota (Sioux)
Santee
- Mdewakantonwan
- Sisitonwan
- Wahpekute
- Wahpetonwan
Yankton-Yanktonai
- Ihanktonwan (Yankton)
- Ihanktonwana (Yanktonai /angl. Little Yankton)
- Stoney - Canada
- Assiniboine - Canada
Lakota (Teton)
- Hunkpapa
- Oglala
- Payabya
- Tapisleca
- Kiyaksa
- Wajaje
- Itesica
- Oyuhpe
- Wagluhe
- Sihasapa (Pieds-Noirs, angl. Blackfoot Sioux)
- Sicangu (Brulé)
- Upper Sichangu
- Lower Sichangu
- Miniconjou
- Itazipacola (Sans Arcs)
- oohenúnpa (angl. Two-Kettle / Deux Chaudrons)
-------------------------------------------------
kota, lakota : ami
tatanka : bison
kangi : corbeau
Voici un poème qui utilise ces mots :
Citation: | Lakota kin tatanka wicauwapi na wicaktepi iyutapi cannas, kangi kin u kte tatanka kin iwahowicaye s'a.
(Il [le corbeau blanc] était l’ami des bisons . Lorsque les Indiens voulaient attraper et tuer les bisons , le corbeau allait les prévenir). D'après "Comment le Corbeau est Devenu Noir" | En lakota, "Dance avec les Loups" se dit "Sung manitu tanka ob waci."
Dernière édition par Jacques le Monday 16 Jan 06, 3:02; édité 15 fois |
|
|
|
 |
Maisse Arsouye

Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Tuesday 27 Dec 05, 20:48 |
|
|
Tu peux nous confirmer ceci ?
tatanka = bison
toutanka = loup
La ressemblance est étrange. Je me demande si c'est vraiment un hasard ? |
|
|
|
 |
Rémi
Inscrit le: 25 Mar 2005 Messages: 744 Lieu: Paris + Laponie suédoise
|
écrit le Tuesday 27 Dec 05, 22:38 |
|
|
N'est-ce pas plutôt "Tatonka"? Il existe aussi une marque de vêtements de sport (allemande, je crois???) qui s'appelle comme ca, avec un bison comme emblême.
Je confirme mon propre message après un rapide passage sur Google : c'est bien une marque allemande et voici son logo :

Dernière édition par Rémi le Tuesday 27 Dec 05, 22:41; édité 1 fois |
|
|
|
 |
Psychedelik Barakî
Inscrit le: 06 Dec 2005 Messages: 458 Lieu: Djiblou, Wallifornie
|
écrit le Tuesday 27 Dec 05, 22:39 |
|
|
J'vais vérifier.
Mais je suis sûr et certain que dans le film il (Kevin Costner) voit les bisons arriver et il veut prévenir les Sioux.
Du coup il arrive en criant "TATANKA, TATANKA !", mais comme il les dérange en plein cérémonie, il se fait d'abord éclater... |
|
|
|
 |
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 28 Dec 05, 0:18 |
|
|
Connaissez-vous le CD Rom de Kevin Costner "500 nations" ? Incontournable, comme on dit maintenant, pour ceux qui aiment les "Native americans". |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6490 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 28 Dec 05, 2:15 |
|
|
J'ai mis l'arbre des langues dans le premier article et je continue de mettre a` jour.
Grands chefs Sioux:
Cheval Fou (Crazy Horse) Tasunka witko
Nuage Rouge (Red Cloud) Makhpyia-luta
Taureau Assis (Sitting Bull) Tatanka Iyotake ou Tatanka Iyotanka ou Ta-Tanka I-Yotank
Littérature Sioux :
http://www.indigenouspeople.net/sioux.htm#Lakota1
Dernière édition par Jacques le Saturday 14 Jan 06, 22:14; édité 2 fois |
|
|
|
 |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Wednesday 28 Dec 05, 2:41 |
|
|
Ce serait bien de pouvoir faire un arbre des langues amérindienne, du moins pour les peuples des plaines et des forêts du Nord de l'Amérique du Nord. |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6490 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 28 Dec 05, 2:49 |
|
|
Bonne idée, l'arbre des langues
Etymologie du mot Sioux
Sioux n. m. : abrév. et corruption, de Nahdossiou "petit serpent", "serpent tricheur", appellation [péjorative ] donnée par les Chippewa aux Sioux, qui s'appelaient eux-mêmes Dakotas(Source : atilf.fr)
Les Sioux préfèrent réutiliser leurs noms d'origine en disant je suis lakota, nakota ou dakota. En anglais, "sioux" se prononce comme le mot français "sou".
Dictionnaire en ligne : http://www.lakhota.com/online/words.french.htm
Exemples :
chien `sun< ka
chat ig mu<
cheval `sun ka< wa kan
taureau de buffle ta tan< ka
cerfs communs ta< `hca
loup `sung< manitu tan ka
coyote `sung ma< he tu
ours ma to<
aigle wam bli<
corneille kan `gi<
hawk `ce tan<
Dernière édition par Jacques le Thursday 29 Dec 05, 23:34; édité 4 fois |
|
|
|
 |
bcordelier

Inscrit le: 07 Oct 2005 Messages: 190 Lieu: France
|
écrit le Wednesday 28 Dec 05, 10:10 |
|
|
jacques a écrit: | kota (dakota, lakota, nakota) : ami
tatanka : bison
En Lakota, "Dance avec les Loups" se dit "Sungmanitutonka ob waci." |
Merci à Jacques pour toutes ces infos.
Les formes "dakota", "lakota", "nakota" avec des préfixes me font immanquablement penser aux classes nominales des langues bantoues. Peut-on faire de telles analogies, ou est-ce un simple hasard ?
Autre question. Comme je l'indiquais dans un message précédent, je suis presque sûr que pratiquement une phrase sur trois prononcée par Kevin Costner ou ses amis sioux (mais pas "Dressée avec le Poing") se terminait par quelque chose comme "ayello". Confirmez-vous ? Signifierait-ce alors quelque chose comme "j'ai dit" ?
PS. En pidgin sioux-kotava, "kotava" signifierait "langue des amis". Génial |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6490 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 29 Dec 05, 18:58 |
|
|
Bonne Année en lakhota
Wanikiya tonpi wowiyuskin
Omaka teca oiyokipi |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6490 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 29 Dec 05, 19:12 |
|
|
bcordelier a écrit: | Autre question. Comme je l'indiquais dans un message précédent, je suis presque sûr que pratiquement une phrase sur trois prononcée par Kevin Costner ou ses amis sioux (mais pas "Dressée avec le Poing") se terminait par quelque chose comme "ayello". Confirmez-vous ? Signifierait-ce alors quelque chose comme "j'ai dit" ?
| Discussion sur "yelo"
http://native-americans.forumactif.com/ftopic49.Yelo-Welo.htm
Forum francophone sur les Amérindiens |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6490 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 30 Dec 05, 0:08 |
|
|
jacques a écrit: | Lakota kin tatanka wicauwapi na wicaktepi iyutapi cannas, kangi kin u kte tatanka kin iwahowicaye s'a.
(Il [le corbeau blanc] était l’ami des bisons . Lorsque les Indiens voulaient attraper et tuer les bisons , le corbeau allait les prévenir) | Histoire complète :
Comment le Corbeau est Devenu Noir
Il y a longtemps, le corbeau était un oiseau completement blanc, c'était aussi l’ami des bisons. Lorsque les Indiens voulaient attraper et tuer les bisons, le corbeau allait prévenir ces derniers. Pour cette raison, les Indiens en voulaient beaucoup au corbeau. Un jour, pour le punir, ils l’attachèrent à une corde, tout au sommet d'un poteau et firent un feu autour de lui. La fumée qui montait noircit alors complètement le corbeau, finalement, le feu rompit la corde et le corbeau s'envola. C'est pour cette raison que le corbeau est aujourd'hui tout noir.
Dernière édition par Jacques le Saturday 14 Jan 06, 22:23; édité 1 fois |
|
|
|
 |
HinTamaheca
Inscrit le: 30 Dec 2005 Messages: 13 Lieu: Kentucky, USA
|
écrit le Friday 30 Dec 05, 2:25 |
|
|
Salutations, Jacques , sont venues sur un forum que je suis inscrit à Lakhota.com et invite n'importe qui pour m'associer à votre discussion au sujet de la langue de Lakota. Je ne parle pas français, mais en utilisant l'outil de babelfish, je peux traduire français-anglais ou anglais-français très facilement. Peut-être je peux aider avec votre discussion d'une certaine petite manière.
Mon épouse et moi habitons au Kentucky, mais j'ai toujours de la famille d'Oglala Lakota dans la reserve "Pine Ridge" dans le Dakota Du sud. Je suis un peu un historien et parle Lakota quand je peux. Mon nom HinTamaheca d'utilisateur est langue de Lakota et signifie "les cheveux maigres" ou "les cheveux pauvres". C'est un peu une plaisanterie et une longue histoire.
J'essayerai de vous dépanner, si je le peux. |
|
|
|
 |
HinTamaheca
Inscrit le: 30 Dec 2005 Messages: 13 Lieu: Kentucky, USA
|
écrit le Friday 30 Dec 05, 3:07 |
|
|
Un de vos postings précédents était une liste d'animaux. Peut-être je peux aider avec ceci.
Antilope - Heto'n ci'kala
Blaireau - Hoka'
Ours - Mato'
Castor - Ca'pa
Bison mâle- Tata'nka
Bison femelle - Pte
Corneille - Kangi'
Cerf commun - Heka'za
Chien - Su'nka
Aigle - Wanbli'
Élans - Heha'ka
Renard - Toka'la
Faucon - Ceta'n
Hibou - Hinha'n
Lapin - Masti'nca
Mouffette - Maka'
Écureuil - Hetka'la
Loup - Sunkma'nitu ta'nka |
|
|
|
 |
HinTamaheca
Inscrit le: 30 Dec 2005 Messages: 13 Lieu: Kentucky, USA
|
écrit le Friday 30 Dec 05, 3:30 |
|
|
Un autre point avec lequel je peux aider. Le titre du film "danse avec des loups" se dit dans Lakota :
"Shunkma'nitu ta'nka Ob Waci'" (qui danse avec plus d'un loup)
"shunkma'nitu ta'nka": (loup),
"ob" : (avec plus d'un),
"waci'" : (danser),
On trouve "tanka" dans shunkma'nitu ta'nka (loup) et aussi dans tata'nka (bison), parce que "ta'nka" veut dire "grand". |
|
|
|
 |
|