Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
anodin (français) - Le mot du jour - Forum Babel
anodin (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Friday 06 Jan 06, 10:44 Répondre en citant ce message   

anodin : emprunté au grec ανώδυνος (anôdynos) (αν sans + οδύνη douleur) :
- qui calme, apaise la douleur
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 673
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Friday 06 Jan 06, 12:27 Répondre en citant ce message   

Helene, comment se prononce οδύνη (douleur) en grec.

Est-ce [odini] ou [odzini] (ou autrement) ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Friday 06 Jan 06, 12:36 Répondre en citant ce message   

Le δ en grec moderne se prononce comme le “the” en anglais.

Pour en savoir plus sur la prononciation, voici la page que j’ai écrite à ce sujet
http://projetbabel.org/ellenika/prononciation.htm
Pour entendre la prononciation du grec voici cet autre lien de mon site où je suggère des cours audio
http://users.hol.gr/~helen/index.files/SERVICES/Coursdegrec.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
algo



Inscrit le: 31 Jan 2007
Messages: 3

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 5:42 Répondre en citant ce message   

Helene a écrit:
Anodin emprunté au grec ανώδυνος (anôdynos) (αν sans + οδύνη douleur) qui calme, apaise la douleur.

Dans ma version du dictionnaire étymologique et historique du français (Larousse), il y a le mot analgésique : an (privatif) + algos (douleur). Les caractères grecs n'y sont pas indiqués.

Comment en savoir plus sur ces deux origines de la notion de douleur ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 10:19 Répondre en citant ce message   

Ça m'intéresse aussi. En médecine on parle, par exemple, de mastodynie, douleur du sein. Plus précisément, c'est une douleur de type névralgique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 14:09 Répondre en citant ce message   

le sens de ces termes est assez proche :
ὀδύνη : douleur
ἄλγος : soufrance
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 14:17 Répondre en citant ce message   

algo a écrit:
Dans ma version du dictionnaire étymologique et historique du français (Larousse), il y a le mot analgésique : an (privatif) + algos (douleur). Les caractères grecs n'y sont pas indiqués.

Comment en savoir plus sur ces deux origines de la notion de douleur ?

Je te propose plutôt de rechercher dans le TLF . En général les étymologies grecques y sont bien mentionnées
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 482
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 16:41 Répondre en citant ce message   

ANODIN est quelque chose qui ne fait pas mal, qui ne proportionne pas de douleur, e.g., Une petite piqûre anodine; Une mesure gouvernementale anodine.
ANALGÉSIQUE est quelque chose qui combat, qui neutralise, la douleur, e.g., Une pillule, un comprimé, un médicament analgésique.

Ne pas confondre les deux. Et surtout: "Donnez-moi un analgésique pour mes douleurs", est un pléonasme.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 17:36 Répondre en citant ce message   

Ce qu'il faudrait connaître, c'est la différence de sens entre les deux termes grecs.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 482
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 19:59 Répondre en citant ce message   

Les deux termes grecs ont exactement la différence des deux sens que je mentionne un peu plus haut. Les exemples de leur utilisation que je donne seraient les mêmes en grec et en français.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
algo



Inscrit le: 31 Jan 2007
Messages: 3

Messageécrit le Friday 02 Feb 07, 0:58 Répondre en citant ce message   

Dino a écrit:
Les exemples de leur utilisation que je donne seraient les mêmes en grec et en français.

Es-tu sûr ? Car toujours selon Larousse historique :
- anodin : (...) Le sens figuré se développe surtout après le XVIIe siècle

A les entendre, cela suppose qu'avant le XVIIe, "anodin" s'employait au sens propre ("qui calme la douleur") c'est-à-dire à la place de "analgésique" dont, disent-ils, les traces du premier usage datent de 1860 ("analgésie" : 1823).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 02 Feb 07, 3:43 Répondre en citant ce message   

Algo, tu dois être spécialiste de la douleur avec un tel pseudo.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 482
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Friday 02 Feb 07, 15:02 Répondre en citant ce message   

@Algo: Oui, je suis sûr du sens actuel de ANODIN. Si avant le XVIIème s., il y avait un autre, d'accord.

@Garde-mots: Tu as raison. Si le pseudo "Algo" vient du grec ce serait relatif à la douleur. Mais s'il vient de l'espagnol ou du portugais ça signifie "quelque chose".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
algo



Inscrit le: 31 Jan 2007
Messages: 3

Messageécrit le Friday 02 Feb 07, 20:00 Répondre en citant ce message   

Le garde-mots a écrit:
Algo, tu dois être spécialiste de la douleur avec un tel pseudo.

Pour tout te dire, j'ai découvert ce forum parce que je cherchais à vérifier une traduction donnée par Jean-Pierre Petit (auteur des aventures en bandes dessinées d'Anselme Lanturlu pour ceux qui connaissent) qui posait brutalement "algo:douleur" parmi la liste de tous les préfixes utilisés pour sa machine à créer des mots (cf. Le logotron). Quand j'ai lu ça, j'ai eu un choc parce que, comme tout bon mathématicien, je savais que "algorithme" vient d'un savant arabe dont je ne saurai jamais orthographier le nom et que, comme tout bon programmeur, je dis "algo" pour dire "algorithme" ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8208
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 13 Apr 14, 11:07 Répondre en citant ce message   

algo a écrit:
je savais que "algorithme" vient d'un savant arabe dont je ne saurai jamais orthographier le nom

Voir algorithme.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008