Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
comptine (français) - Le mot du jour - Forum Babel
comptine (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3142
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Friday 13 Jan 06, 2:51 Répondre en citant ce message   

La comptine est une petite phrase qui se scande en désignant successivement chaque participant à un jeu, afin de connaître celui qui commencera : Le dernier désigné.

C'est une manière de mettre tout le monde d'accord lorsque chacun veut commencer. voir aussi prim's deuze troize

La comptine fait partie du monde enfantin. (je ne connais pas d'adulte qui en use)

Voici un exemple de comptine:
Pomm-sors-tu-es-de-hors, mais-comm-le-roi-ne-le-veut-pas-ça-ne-se-ra-pas-à-toi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8208
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 04 Oct 11, 11:38 Répondre en citant ce message   

Une des comptines (dérivé de compter) françaises les plus connues est probablement celle qui commence par ams tram gram ...

Il y a aussi mon-papa-m'a-dit, etc.

Et dans d'autres langues ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 04 Oct 11, 11:42 Répondre en citant ce message   

Celle qui me vient à l'esprit :
1, 2, 3, j'irai dans les bois
4, 5, 6, cueillir des cerises
7, 8, 9, dans mon panier neuf
10, 11, 12, elles seront toutes rouges
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3202
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 04 Oct 11, 11:49 Répondre en citant ce message   

En allemand, on parle de Zählreime ( littéralement rimes pour compter, ou rimes à compter: der Reim = la rime et zählen= verbe compter). Un autre terme insiste sur le fait qu'il s'agit de chansonnettes réservées aux enfants, si bien qu'on dit aussi: Kinderreime. ( rimes enfantines)

Il y en a aussi de très connues, telles que:

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs sieben, 1,2,3, 4, 5, 6, 7,
Meine Mutter kochet Rüben, Ma mère fait cuire des betteraves
Meine Mutter kochet Speck, Ma mère fait cuire du lard, ( ou prépare du lard),
Schneidet sich den Finger weg ! Elle se coupe le doigt!

Commentaire: le doigt coupé ( l'enfant sur qui ça tombe, sort du rang, éliminé)


Ou bien:

Ich und Du ,Müllers Kuh : toi et moi, la vache du meunier
Müllers Esel, der bist DU! : l'âne du meunier, c'est... TOI!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 2749
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 04 Oct 11, 11:59 Répondre en citant ce message   

Ce qui peut paraître surprenant, c’est que le mot comptine soit relativement récent en français, car il semble nous plonger dans un passé immémorial. Le mot est daté de 1922 par Dauzat ; cette date de naissance serait délibérée, fruit d'une création de Pierre Roy, d'après plusieurs pistes à vérifier. On trouve facilement des attestations sur Google Livres à partir de 1924. Dès 1929, le Larousse du XXe siècle enregistre sa définition.
Le sens de comptine qui est originellement dévolu aux formules pour compter, du type am stram gram..., s'élargit sous l'influence de conte à des historiettes rimées ; on trouve d'ailleurs la graphie contine. C'est à vérifier par ceux qui ont à portée d'oreille des enfants en âge d'employer ces mots. Peut-être est-ce le cas des Académiciens qui ont enregistré le mot pour la première fois dans l'édition en cours du Dictionnaire avec ces deux définitions :
Citation:
XX e siècle. Dérivé de compter.
☆ 1. Petit texte rimé que les enfants chantent ou récitent avant de commencer un jeu, en comptant les syllabes pour déterminer celui ou celle qui doit y jouer un rôle particulier.
☆ 2. Poésie courte et rythmée, d'inspiration naïve.

Auparavant, on parlait en français de rimes enfantines, de [url=http://books.google.fr/books'id=ctoEAAAAQAAJ&pg=PA157&dq=rimes+enfance+formules&hl=fr&ei=6N9ZTr7qNIjqObf9jPQH&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDoQ6AEwBDgU#v=onepage&q=rimes%20enfance%20formules&f=false] formules [/url] ou de formulettes (rituelles, de jeu, enfantines), terme devenu courant à partir du livre d'Eugène Rolland, en 1883, Rimes et jeux de l'enfance.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008