Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Friday 13 Jan 06, 2:51 |
|
|
La comptine est une petite phrase qui se scande en désignant successivement chaque participant à un jeu, afin de connaître celui qui commencera : Le dernier désigné.
C'est une manière de mettre tout le monde d'accord lorsque chacun veut commencer. voir aussi prim's deuze troize
La comptine fait partie du monde enfantin. (je ne connais pas d'adulte qui en use)
Voici un exemple de comptine:
Pomm-sors-tu-es-de-hors, mais-comm-le-roi-ne-le-veut-pas-ça-ne-se-ra-pas-à-toi. |
|
|
|
 |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11056 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 04 Oct 11, 11:38 |
|
|
Une des comptines (dérivé de compter) françaises les plus connues est probablement celle qui commence par ams tram gram ...
Il y a aussi mon-papa-m'a-dit, etc.
Et dans d'autres langues ? |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 11000 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 04 Oct 11, 11:42 |
|
|
Celle qui me vient à l'esprit :
1, 2, 3, j'irai dans les bois
4, 5, 6, cueillir des cerises
7, 8, 9, dans mon panier neuf
10, 11, 12, elles seront toutes rouges |
|
|
|
 |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3646 Lieu: Massalia
|
écrit le Tuesday 04 Oct 11, 11:49 |
|
|
En allemand, on parle de Zählreime ( littéralement rimes pour compter, ou rimes à compter: der Reim = la rime et zählen= verbe compter). Un autre terme insiste sur le fait qu'il s'agit de chansonnettes réservées aux enfants, si bien qu'on dit aussi: Kinderreime. ( rimes enfantines)
Il y en a aussi de très connues, telles que:
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs sieben, 1,2,3, 4, 5, 6, 7,
Meine Mutter kochet Rüben, Ma mère fait cuire des betteraves
Meine Mutter kochet Speck, Ma mère fait cuire du lard, ( ou prépare du lard),
Schneidet sich den Finger weg ! Elle se coupe le doigt!
Commentaire: le doigt coupé ( l'enfant sur qui ça tombe, sort du rang, éliminé)
Ou bien:
Ich und Du ,Müllers Kuh : toi et moi, la vache du meunier
Müllers Esel, der bist DU! : l'âne du meunier, c'est... TOI! |
|
|
|
 |
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3794 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 04 Oct 11, 11:59 |
|
|
Ce qui peut paraître surprenant, c’est que le mot comptine soit relativement récent en français, car il semble nous plonger dans un passé immémorial. Le mot est daté de 1922 par Dauzat ; cette date de naissance serait délibérée, fruit d'une création de Pierre Roy, d'après plusieurs pistes à vérifier. On trouve facilement des attestations sur Google Livres à partir de 1924. Dès 1929, le Larousse du XXe siècle enregistre sa définition.
Le sens de comptine qui est originellement dévolu aux formules pour compter, du type am stram gram..., s'élargit sous l'influence de conte à des historiettes rimées ; on trouve d'ailleurs la graphie contine. C'est à vérifier par ceux qui ont à portée d'oreille des enfants en âge d'employer ces mots. Peut-être est-ce le cas des Académiciens qui ont enregistré le mot pour la première fois dans l'édition en cours du Dictionnaire avec ces deux définitions :
Citation: | XX e siècle. Dérivé de compter.
☆ 1. Petit texte rimé que les enfants chantent ou récitent avant de commencer un jeu, en comptant les syllabes pour déterminer celui ou celle qui doit y jouer un rôle particulier.
☆ 2. Poésie courte et rythmée, d'inspiration naïve. |
Auparavant, on parlait en français de rimes enfantines, de [url=http://books.google.fr/books'id=ctoEAAAAQAAJ&pg=PA157&dq=rimes+enfance+formules&hl=fr&ei=6N9ZTr7qNIjqObf9jPQH&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDoQ6AEwBDgU#v=onepage&q=rimes%20enfance%20formules&f=false] formules [/url] ou de formulettes (rituelles, de jeu, enfantines), terme devenu courant à partir du livre d'Eugène Rolland, en 1883, Rimes et jeux de l'enfance. |
|
|
|
 |
|