Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Glossaire de jurons russes en diverses langues - Cours & Documents - Forum Babel
Glossaire de jurons russes en diverses langues
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Sunday 16 Jan 05, 11:50 Répondre en citant ce message   

Pour compléter mon site*, je me suis mis à construire un glossaire russe > breton de jurons (http://www.russki-mat.net/bzh/Rusianeg.htm).
Le seul problème est que je ne parle pas breton (sorti de demat, gast et kenavo - je sèche). Et travailler avec un dico est le meilleur moyen de se planter...
Qui veut me donner un coup de main ? (il suffit de savoir parler français et breton)

* comportant les dictionnaires bilingues d'argot pour les langues suivantes :

русский Словари мата и арго

Русско-французский словарь мата
Франко-русский словарь мата
Русско-немецкий словарь мата
Немецко-русский словарь мата
Русско-бретонский словарь мата
Бретонско-русский словарь мата
Русско-английский словарь мата
Русско-испанский глоссарий мата
Русско-арагонский глоссарий мата
Русско-греческий глоссарий мата
Русско-итальянский глоссарий мата
Русско-латинский словарь мата
Русско-румынский словарь мата
Русско-венгерский словарь мата
Словарь блатного жаргона

English Russian-English swear words and slang dictionary

français Dictionnaires d’argot

Dictionnaire d’argot russe-français
Dictionnaire d’argot franco-russe
Dictionnaire d’argot allemand-français
Dictionnaire d’argot franco-allemand
Dictionnaire argot-français de l’argot du XIXe siècle

Deutsch Schimpfwörterbücher

Russisch-Deutsches Schimpfwörterbuch
Deutsch-Russisches Schimpfwörterbuch
Französisch-Deutsches Schimpfwörterbuch
Deutsch-Französisches Schimpfwörterbuch

Militärsprachführer aus dem 2. Weltkrieg
Военные разговорники второй мировой

brezhoneg Geriadur ar jarneoù Rusianeg-Brezhoneg
Geriadur ar jarneoù Brezhoneg-Rusianeg

Ελληνικά Γλωσσάριο βρισιών στα Ρώσικα

Latina Rusicorum maledictorum glossarium latine conversum

español Glosario de improperios rusos

Aragonés Glosario de faltadas rusas

italiano Glossario russo-italiano di parolacce

Română Glosar rus-român al limbajului vulgar

Magyar Orosz–magyar közönséges nyelvezeti szójegyzék



Dernière édition par Charles le Thursday 04 Mar 10, 15:21; édité 7 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
outchakov



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 227
Lieu: Sombreffe (Wallonie)

Messageécrit le Tuesday 13 Sep 05, 9:04 Répondre en citant ce message   

Un bielorusse m'a dit que "moujik" avait une connotation injurieuse. T'en penses quoi?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 13 Sep 05, 9:08 Répondre en citant ce message   

Moujik (мужик) est simplement un type, un gus, un mec. C'est un peu argotique et légèrement condescendant sans pour autant être vraiment injurieux. On s'en sert plus pour décrire quelqu'un que pour interpeller directement (là on préfère un mot avec la même racine: мужчина - homme).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sonka



Inscrit le: 30 Sep 2005
Messages: 7
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 30 Sep 05, 16:27 Répondre en citant ce message   

outchakov a écrit:
Un bielorusse m'a dit que "moujik" avait une connotation injurieuse. T'en penses quoi?
Y'a différentes réponses à ta question. Ca peut être péjoratif, ça l'était un peu autrefois puisque que moujik désignait les paysans. Mais ça peut aussi être neutre (j'entends souvent dans la bouche des femmes "Akh... moujiki" (ah, les hommes !) ou "moujik, est' moujik" (genre : les hommes, c'est les hommes...)) et ça peut même être positif : "eto nastoyashiy mujik! " = ça c'est un homme, un vrai !
:wink:
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Wednesday 29 Aug 07, 13:05 Répondre en citant ce message   

Le site a bien progressé, même si le breton est encore un peu à la traîne. Je me demande s'il ne vaut pas la peine de faire des versions courtes dans d'autres langues (par exemple 20 mots essentiels d'argot russe traduits en italien, espagnol, suédois, arabe, grec...).
On peut partir d'une base russe-français, la traduction ne demande alors que des connaissances de français et de la langue cible.

(volontaires - manifestez-vous par mp !)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 11 Sep 07, 9:54 Répondre en citant ce message   

Grâce à Chusé Anton voici une version espagnole (courte):
> http://www.russki-mat.net/esp.html <
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Sunday 23 Sep 07, 10:34 Répondre en citant ce message   

Chusé Antón ne chôme pas... voici la version russe-aragonais : http://www.russki-mat.net/arag.html

et je dois dire que j'ai ainsi découvert un nouveau terme aragonais que je vais probablement employer dans d'autres langues : pifolo (qui signifie ivre).

et grâce à Hélène le russe-grec :
http://www.russki-mat.net/gr.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Monday 24 Sep 07, 22:10 Répondre en citant ce message   

En tout cas c’était intéressant, j’ai ainsi appris que l’injure la courante en russe est identique en grec.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Wednesday 21 May 08, 8:08 Répondre en citant ce message   

J'ai ajouté un guide de conversation franco-russe (tout en restant dans un registre de langage proche au dictionnaire) :
http://www.russki-mat.net/f/frazy.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 27 Jun 08, 14:48 Répondre en citant ce message   

Grazie Giórss!

http://www.russki-mat.net/it.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breiðnefurinn



Inscrit le: 06 Jun 2008
Messages: 67
Lieu: Auvergne

Messageécrit le Friday 27 Jun 08, 15:42 Répondre en citant ce message   

J'ai acheté un livre sur les jurons russes "Gros mots russes" à la Fnac plutôt avec pas mal de choses en tout genre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 27 Jun 08, 16:00 Répondre en citant ce message   

Et peux tu me suggérer de nouveaux mots ou une traduction en islandais ? ou auvergnat ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breiðnefurinn



Inscrit le: 06 Jun 2008
Messages: 67
Lieu: Auvergne

Messageécrit le Friday 27 Jun 08, 17:49 Répondre en citant ce message   

Je ne parle pas islandais ou auvergnat désolé "j'apprends". Je doit avoir quelques mots en islandais dans des livres et en auvergnat... (Je t'y enverrais ce soir en message perso si ça t'intéresse). Sinon de tête j'ai... miladiou (Waouh quel language vulgaire!!) qui signifie Milles dieux il me semble... mais on l'utilise comme "Nom de ...!!" ou bien parfois comme "Mon dieu!".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Tuesday 15 Jul 08, 11:19 Répondre en citant ce message   

Breiðnefurinn a écrit:
J'ai acheté un livre sur les jurons russes "Gros mots russes" à la Fnac plutôt avec pas mal de choses en tout genre.

Il y a ce bouquin en anglais, qui est relativement interessant:
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Thursday 17 Sep 09, 16:53 Répondre en citant ce message   

J'ai lu le livre en question, il est amusant pour commencer à s'intéresser à la question mais est trop faible pour un lecteur plus avancé. Il date d'il y a déjà plus de dix ans si je ne me trompe pas et a été écrit par un écrivain russe émigré aux USA. Il représente donc plus l'état de la langue perçu par un non-linguiste au début des années 1990, et est destiné à un public de néophytes.

Je regrette souvent le manque d'intérêt pour l'étymologie dans les dictionnaires d'argot. Et tente de combler certaines lacunes avec mon site amateur (dont l'état est encore loin de mes ambitions).

L'appel aux âmes damnées charitables pour des traductions de la version courte (20 termes russes argotiques essentiels) est toujours valable. La dernière nouvelle version est un glossaire russo-latin !
http://www.russki-mat.net/lat.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008