Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
thymus
Inscrit le: 04 Feb 2006 Messages: 27 Lieu: gistoux belgique
|
écrit le Sunday 05 Feb 06, 16:14 |
|
|
Chez nous en Brabant wallon on utilise le terme "nachî" pour désigner l'action de rechercher laborieusement et ostensiblement quelque chose (un objet, etc) devant quelqu'un en tâchant ainsi de l'impliquer indirectement dans la recherche. Il y a volonté d'enquiquiner la personne "prise à témoin" de la recherche.
J'ai découvert il y a peu sur un forum informatique en anglais que l'expression "to nag" s'appliquait aux programmes informatiques qui a tout bout de champ allaient "chipoter" via internet et se mettre en contact avec leur éditeur pour nous proposer des mises à jour.
La traduction de "to nag" en français est "casser les pieds" ou "enquiquiner".
Peut-être une enquiquineuse racine commune autour de laquelle investiguer. |
|
|
|
|
thymus
Inscrit le: 04 Feb 2006 Messages: 27 Lieu: gistoux belgique
|
écrit le Monday 06 Feb 06, 20:04 |
|
|
On connaît probablement mieux le verbe "ternachî", qui veut simplement dire chipoter (ou tripoter), mais dans un sens beaucoup moins précis et moins "casse-pieds" ! |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Monday 06 Feb 06, 20:31 |
|
|
Je pourrais rapprocher "nachî" de "renaucher" ou "renauchî" (= "fouiller" en nord-champenois, fortement influencé de wallon) sachant que le préfixe "re" (ou "ra") n'ajoute pas de sens.
En général, on "renauche" (pas nécessairement devant témoin) dans les "ralages" (les objets inutiles qu'on entasse où l'on peut, "des fois qu'çà pourrait co servir" !!!) |
|
|
|
|
thymus
Inscrit le: 04 Feb 2006 Messages: 27 Lieu: gistoux belgique
|
écrit le Monday 06 Feb 06, 22:01 |
|
|
Je me souviens effectivement des ressemblances du parler de la région de Rethel avec notre wallon ! Enfant, j'ai passé de bons moments de vacances chez des amis apiculteurs à Novy-Chevrières.
Merci de m'avoir mis sur la piste d'un autre mot que j'ai ajouté, le mot "dandjî". |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Tuesday 07 Feb 06, 1:22 |
|
|
http://home.tiscali-business.be/~tpm09245/lang/rom/champ/ard_1.htm
Sur la première carte, ma zone de référence est baptisée "Patois mélangés", alors que Novy (et son prieuré) - Chevrières est en zone véritablement champenoise, avec des parlers morts ou mourants (en 1939). J'ai recopié manuellement et mis en ligne un glossaire de 1850 mots, recueilli par un habitant d'une commune située un peu plus à l'est (à 8 km). Tu peux comparer.
Sur la carte du bas, la zone rouge sous le libellé "Ardenne" est surtout occupée par les Crêtes Pré-ardennaises. |
|
|
|
|
|