Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 25 Feb 15, 10:38 |
|
|
- The historian Sir Michael Howard first met Young on the ski slopes of Gstaad in 1937. “She was already a very obstreperous little girl!” he said.
= Il l'a rencontrée sur les pistes de Gstaad en 1937 et à cette époque elle était déjà, d'après lui, une petite fille rebelle.
[ The Independent - 05.01.2015 ]
obstreperous
- (defiant or stubborn) récalcitrant - rebelle
- (person, behaviour) tapageur
the crowd grew obstreperous : la foule s'est mise à faire du tapage
obstreperously (adv.)
- (noisily) bruyamment - tapageusement
- (rebelliously) avec force protestations, en rouspétant
etymonline a écrit: |
obstreperous (adj.)
c.1600, from Latin obstreperus "clamorous," (= vociférant) from obstrepere "drown with noise, make a noise against, oppose noisily," (= faire du bruit, s'opposer avec bruit)
from ob "against" (see ob-) + strepere "make a noise," from PIE *strep-, said to be imitative (compare Latin stertare "to snore," Old Norse þrapt "chattering," Old English þræft "quarrel"). |
Je ne vois pas de mot français issu de strepere. |
|
|
|
|
Pascal Tréguer
Inscrit le: 16 Dec 2012 Messages: 694 Lieu: Lancashire - Angleterre
|
écrit le Wednesday 25 Feb 15, 19:37 |
|
|
Une variante humoristique est obstropolous, et ses diverse formes : abstropolous, obstrepolous, obstrepulous, obstropalous, etc. Par exemple, une citation anglo-américaine de 1977 :
Citation: | But if you're really upstropolis you might muckle a hold on the scruff of his neck and hist him. |
James Joyce a créé obstropolos (= obstreperous mouth) dans Ulysse (1922) - c'est un hapax :
Citation: | Hark! Shut your obstropolos. |
À partir du latin strepere, l'anglais avait les adjectifs strepent et streperous, signifiant bruyant. |
|
|
|
|
Gaspard
Inscrit le: 06 Aug 2008 Messages: 215 Lieu: France
|
écrit le Wednesday 25 Feb 15, 19:58 |
|
|
En espagnol il y a estrepitoso (bruyant, retentissant). |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 25 Feb 15, 20:06 |
|
|
En italien :
strepere (poet. : strepitare)
- tapager - criailler
strepitare
- tapager - criailler - tempêter - hurler
strepitìo
- vacarme - tapage
strepito
- vacarme - tapage - clameur - charivari
strepitosamente
- tapageusement
- FIG d'une manière retentissante, éclatante
strepitoso
- bruyant
- FIG retentissant - éclatant - fracassant |
|
|
|
|
Pascal Tréguer
Inscrit le: 16 Dec 2012 Messages: 694 Lieu: Lancashire - Angleterre
|
écrit le Wednesday 25 Feb 15, 22:43 |
|
|
ancien français (Lexique de Godefroy) :
- strepissement : bruit, tapage, vacarme
- strepit : bruit, fracas, tumulte, rumeur - procès, formalités de justice |
|
|
|
|
|