Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
dame-jeanne (français) - Le mot du jour - Forum Babel
dame-jeanne (français)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Sunday 19 Feb 06, 22:49 Répondre en citant ce message   

la dame jeanne au pluriel des dames-jeannes

Quand la dame-jeanne quitte le cellier, c'est bien souvent alourdie d'un bon vin du terroir.

Cette <<dame-bonbonne>> protégée d'un panier d'osier doit son nom à une déformation phonétique du provencal damajano demi-bouteille
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 25 Feb 06, 4:28 Répondre en citant ce message   

D'autres prénoms désignent des bouteilles.

christine : grande bouteille de grès pour mettre l'eau-de-vie
jacqueline : bouteille 1640
(Source : atilf.fr)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 Feb 2005
Messages: 744

Messageécrit le Saturday 25 Feb 06, 11:06 Répondre en citant ce message   

En aragonais une petite carafe on dit barral et barraleta. En espagnol il existe aussi damajuana.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 673
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Saturday 25 Feb 06, 11:54 Répondre en citant ce message   

Voilà un mot qui voyage loin !

Royaume-Uni demijohn (anglais)

Turc damacana [damadjana] (en turc le mot est assez courant)

Les étymologistes anglais de Etymonline collent au sens littéral du français dame jeanne et donne l'hypothèse que la bouteille aurait la forme d'une femme forte en costume d'époque (serré aux manches sans doute). Jeanne devient John pour la ressemblance phonétique.

Selon eux encore le mot serait très répandu en Méditérannée, se retrouvant dans la plupart des langues latines (Espagnol Portugais Italien) et également en arabe. Quelqu'un peut vérifier ce que ça donne en arabe ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kantega
Responsable projet


Inscrit le: 11 Apr 2005
Messages: 31
Lieu: Paris-le-Béton

Messageécrit le Sunday 26 Feb 06, 2:07 Répondre en citant ce message   

Le mot existe aussi en italien : damigiana.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 27 Aug 06, 13:55 Répondre en citant ce message   

Je me souviens avoir vu l'inscription "marie-jeanne" sur le fond d'une grosse bouteille de verre plus petite que la dame-jeanne.

En voici la confirmation :
http://www.vignobletiquette.com/info/lbelform.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Sunday 27 Aug 06, 22:48 Répondre en citant ce message   

jacques a écrit:
D'autres prénoms désignent des bouteilles.

On trouve aussi

Le Jéroboam égal à 4 bouteilles de 75 cl soit 3 litres.

Le Balthazar égal à 16 bouteilles de 75 cl soit 12 litres

Le Melchior égal à 24 bouteilles de 75 cl soit 18 litres
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Piroska



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 1066
Lieu: Basse-Marche (France)

Messageécrit le Monday 17 Sep 07, 23:03 Répondre en citant ce message   

Demizson (pron. "dèmijone")
C'est une bonbonne de verre, protégée par de l'osier, pour stocker et transporter du vin en grande quantité (de 20 à 50 litres). L'origine du mot est le français "Dame Jeanne", déformé par l'anglais en "demijohn".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Tuesday 18 Sep 07, 19:35 Répondre en citant ce message   

En italien, cette bonbonne c'est "damigiana" (pr. dàmidjàna)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10796
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 19 Sep 07, 11:03 Répondre en citant ce message   

Voici le fin mot de la petite histoire contée par Wikipedia :
Citation:
Chassée de son royaume de Naples, la Reine Jeanne vint se réfugier en 1347 dans son comté de Provence passant par la route de Grasse à Draguignan. Surprise par un violent orage, on lui indiqua pour asile le petit château du gentilhomme verrier au hameau de « Saint Paul la Galline Grasse ».

Après y avoir passé la nuit, la reine désira voir fabriquer les flacons. Un peu troublé, le verrier souffla dans le mors de sa canne, et réalisa une bouteille énorme qui fit l'admiration de tous par sa contenance d'une dizaine de litres. Il décida d'en lancer la fabrication et l'appela reine-Jeanne, mais la souveraine suggéra modestement de lui donner le nom de « dame-jeanne ». Pour protéger cette grosse bouteille, le verrier l'habilla d'osier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 2709
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 21 Sep 07, 1:11 Répondre en citant ce message   

C'est fou ce que le roi René et la reine Jeanne nous ont laissé comme souvenirs anecdotiques !

Plus prosaïque, le TLF se contente de :
Citation:
emploi humoristique du prénom féminin Jeanne p. allus. à la forme rebondie de cette bouteille (cf. Christine « grande bouteille de grès pour l'eau-de-vie » ds MOISY et Jacqueline « bouteille », 1640, OUDIN Curiositez; v. FEW t. 3, p. 126a et MIGL., p. 243)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Piroska



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 1066
Lieu: Basse-Marche (France)

Messageécrit le Friday 21 Sep 07, 8:52 Répondre en citant ce message   

Citation:
C'est fou ce que le roi René et la reine Jeanne nous ont laissé comme souvenirs anecdotiques !

Ouais, j'aurais même tendance à croire que ce sont des inventions folkloriques pour donner a posteriori des titres de noblesse à un objet ou une coutume dont l'origine ou celle de son nom sont perdues.
La forme de la bonbonne — si quelqu'un en a une image, qu'il nous la montre — rappelle bien plutôt l'aspect d'une bonne paysanne quelconque, les mains sur les hanches, qu'une reine.
Le TLF me paraît plus crédible.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 2776
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 22 Nov 11, 17:22 Répondre en citant ce message   

L'anecdote rapportée par Wikipedia sur la Reine Jeanne tient effectivement probablement de la légende.
Selon le TLFi, déjà partiellement évoqué plus haut :
Citation:
Étymol. et Hist. 1694 dame-jane (Corneille); 1701 dame-jeanne (Fur.). Formé de dame* et de jane « bouteille, récipient pour les liquides » attesté en 1586 (Laudonnière, L'Histoire notable de la Floride, 176 ds Fr. mod. t. 25, p. 306) et par Cotgr. 1611, emploi humoristique du prénom féminin Jeanne p. allus. à la forme rebondie de cette bouteille (cf. Christine « grande bouteille de grès pour l'eau-de-vie » ds Moisy et Jacqueline « bouteille », 1640, Oudin Curiositez; v. FEW t. 3, p. 126a et Migl., p. 243) mot prob. forgé par les marins du sud de la France, cf. prov. damajano, cat. damajana ds Mistral.

Le mot a essaimé, avec l'amusant demijohn en anglais, déjà cité. Il s'est aussi adapté à l'arabe.
Littré croyait l'inverse, qui écrivait :
Citation:
Dame-jeanne paraît être un mot arabe introduit par le commerce avec le Levant. "Notre vin était dans de grands flacons de verre, damajanes, dont chacun tenait vingt bouteilles". [Niebuhr, Voir en Arabie, t. I, p. 171 (édit. de 1776). Le Dict. arabe-français de Kasimirski a damajan, dame-jeanne, bocal.

J'ignore quel crédit on peut attacher à l'origine méridionale rapportée jadis ici :
Citation:
Damejane ou damajâna est le féminin de l'adjectif roman demija ou demijan, fém. demijâna, formé du latin dimidius ou dimidianus, a, um, et ce mot est d'origine méridionale, puisque la langue d'oïl n'en a obtenu que la forme moyen, moyenne. Le sens et la formation sont tellement évidents que toute discussion serait inutile. Il n'y a donc qu'à rechercher l'histoire du mot, et il suffira de citer les documents du dialecte catalan du Roussillon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8272
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 22 Nov 11, 18:47 Répondre en citant ce message   

C'est à cette dernière hypothèse que, personnellement, j'accorde le plus de crédit. Il me semble en effet que les étymologies populaires fonctionnent généralement plutôt dans ce sens (terme technique plus ou moins savant transformé en dénomination plaisante) que dans l'autre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1576
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Wednesday 23 Nov 11, 15:42 Répondre en citant ce message   

Tiré du sujet pichet, où j'ai repris toutes les mesures anciennes, sous-multiples de la Jeanne en question:
Citation:
wallon. bèle-djihène, litt. belle-Jehanne, dame-jeanne. Elle vaut deux (wallon) kwåtes, deux quartes. Etc...
Mais si l'on parle de demijohn, que vaut le *John ?!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008