Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Crêpes et Chandeleur - Cultures & traditions - Forum Babel
Crêpes et Chandeleur
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cultures & traditions
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 31 Jan 05, 20:03 Répondre en citant ce message   

le 2 février, c'est la Chandeleur, la fête des crêpes...

on connaît tous les crêpes bretonnes mais cela peut aussi être l'occasion de faire de subtils mélanges...
par exemple, en s'inspirant des nicci corses... faites avec de la pisticcina (farine de chataigne) en mettant un peu de farine de chataigne dans la pâte à crêpe, cela donne un résultat excellent !
(Jean-Baptiste... si tu peux nous en dire plus... !)

en passant par la Provence, on peut ajouter de l'huile d'olive...

la boisson idéale ? je ne connais rien de mieux que le cidre...


Dernière édition par Xavier le Wednesday 25 May 05, 12:35; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Monday 31 Jan 05, 20:12 Répondre en citant ce message   

En Wallonie, les crêpes maison sont souvent épaisses, toujours sucrées. On les mange avec du sucre, de la confiture ou, mieux, du sirop de Liège !!!

A LLN ( Louvain-la-Neuve pour les ceusses qui ne connaissent pas), il y a la Crêperie Bretonne... vachement original. Ils ont une carte affolante ! Ils font, entre autres, des crêpes au boeuf à la Gauloise. Mais je laisse le soin à mon frangin d'en dire plus. Il y va bien plus souvent que moi.

Pour les boissons, ça dépend. Cidre, bière ou boisson sucrée, cela dépend des goûts de chacun. Je mange les crêpes sucrées avec du cidre, mais je préfère la bière pour les crêpes salées.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Monday 31 Jan 05, 21:17 Répondre en citant ce message   



Setu penaos ober krampouezh gwinizh giz ar Vro :

30g a vleud ed-du
350g a vleud gwinizh
110g a sukr
3 vi bras a-walc'h
Ur banne laezh hag ur banne rom


Neuze ouzh taol ha debrit gant kalon !

-----------------------------------------------------

Français :

Voila comment faire des crèpes au froment à la mode Bretonne :


30g de farine de blé noir
350g de farine de froment
110g de sucre en poudre
3 gros oeufs
Du lait et du rhum


Alors à table et bon appetit !



Kenavo, ar wech all !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
outchakov



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 227
Lieu: Sombreffe (Wallonie)

Messageécrit le Monday 31 Jan 05, 22:14 Répondre en citant ce message   

on parle de moi pour la creperie de LLN ?

La carte est archi complete. de la crepe sucree avec une boule chocolat aux crepes salées au gibiers. le tout avec une carte des bieres relativement complete ( environ 300).

Pour ceux de passage en wallonie, je conseille.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jean-baptiste



Inscrit le: 28 Jan 2005
Messages: 51

Messageécrit le Monday 31 Jan 05, 22:21 Répondre en citant ce message   

Je ne vous apprendrai rien en vous disant que le châtaigner (u castagnu) est appelé "arbre à pain".

"A castagna" (la châtaigne), a été à la base de la nouriture en Corse pendant des siècles et a évité bien des famines (notament pendant la dernière guerre où nombre de Corses ont quitté le continent et y sont retournés assurer leur survie).

La Castagniccia "la châtaigneraie en quelque sorte", située dans la montagne au nors-est de l'île a été, et de loin, la région la plus peuplée de Corse.

La châtaigne est la base (avec le brocciu) de la cuisine traditionnelle corse : farine, consommée fraîche, bouillie, rôtie et même pour faire de la bière (la "Pietra" a été la première, mais il existe à présent d'autres marques : la Serena ...).

Rien d'étonnant donc que les crêpes corses soient faites avec de la farine de châtaigne !

Nicci au brocciu
------------------

250 g de farine de châtaignes (a farina pisticcina)
1 pincée de sel
100 g de brocciu frais
1 morceau de lard pour graisser le moule.

2 plaques métalliques.

Délayer la farine de châtaigne à froid dans l'eau salée.
Lui donner la consistance d'une pâte à crêpe.
Ajouter le brocciu bien égoutté et émietté, mélanger.
Chauffer préalablement la première plaque graissée avec du lard léger. Verser la pâte, laisser prendre.
Recouvrir avec la deuxième plaque, chauffée et graissée.
Retourner pour faire cuire l'autre côté.
Les nicci se mangent chauds (i nicci si manghjanu caldi) .... avec une Pietra par exemple (incù una Pietra per esempiu ) !

Bon appitittu !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
djpd



Inscrit le: 15 Nov 2004
Messages: 10
Lieu: Condroz-Wallonie

Messageécrit le Sunday 06 Feb 05, 17:41 Répondre en citant ce message   

En Wallonie, on mange aussi des crèpes ( en wallon : vôte) à la Chandeleur; Voici deux dictons météo se rapportant à cette fête:

-"Al tchand'leûr l'iviér pleûre ou èst-st-è fleûr" (A la chandeleur l'hiver pleure ou est en fleur.)

-" Al tchand'leûr sii l'solo lût so lès tchandèles di l' âté, li leûp rimousse è s' trô."
( Si le soleil luit sur les chandelles de l'autel, le loup rentre dans son trou.)

Il ya une autre crèpe célèbre en Wallonie, que l'on prépare à Noèl : c'est " li boûkète" . Elle est préparée avec de la farine de sarrasin ( boûkète en wallon) " Li boûkète èmacralèye (ensorcelée) est un texte célèbre à Liège où les enfants l' apprennent à l'école.

Enfin, si vous allez en Hongrie, je vous recommande " l'Hortobagi palacsinka". C'est une crèpe fourrée à la viande hachée et servie avec une sauce à la tomate et à la crème aigre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nougaramel



Inscrit le: 15 May 2005
Messages: 274
Lieu: Ile de France

Messageécrit le Monday 16 May 05, 6:08 Répondre en citant ce message   

Bonjour,

Les Morvandiaux font des crapiaux en guise de crêpes.
Il existe en Algérie des crêpes très épaisses que les arabophones nomment baghrir et les Berbères tighrifines.

A ceux qui ne sont pas habitués à ce genre de transcription, je précise que gh se lit comme le r de Paris et r se lit comme le r Barcelona.

@ bientôt
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Saturday 28 May 05, 22:36 Répondre en citant ce message   

Je ne veux pas semer la zizanie parmi les fidèles babéliens de tous horizons, mais pour moi, la crêpe est un met des plus internationaux! Qu'on appelle ca "crêpe", "Pfannkuchen", "pankaka", "blyni" ou autre suivant le pays où l'on se trouve, c'est tout kif-kif!
La recette change en fonction des féculents de base de la cuisine locale (farine de blé, de chataigne, de maïs, de pommes de terre etc...) mais le principe est toujours le même.
Et c'est succulent! Avec une bonne bière fraîche svp!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Tuesday 31 May 05, 5:09 Répondre en citant ce message   

Il y a toutefois une différence, si la pâte est levée ou pas, si elle est liquide ou pas, selon la température de cuisson.
C'est plus ou moins fin, plus ou moins bourratif.

Evidemment, si tu as la bière pour faire passer ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Eduie



Inscrit le: 01 Apr 2005
Messages: 194

Messageécrit le Wednesday 15 Jun 05, 9:19 Répondre en citant ce message   

Nougaramel a écrit:
Les Morvandiaux font des crapiaux en guise de crêpes.

Morvan :
eûn grapiau
dâs grapiâs


Le Creusot :
an/eûn crâpiau
dâs crâpiâs


Dijon :
i/an crêpia
dâs crêpiâs


Châtillon :
i/an crêpiau
dâs crêpiâs


crêpe est du genre masculin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Eduie



Inscrit le: 01 Apr 2005
Messages: 194

Messageécrit le Wednesday 15 Jun 05, 9:23 Répondre en citant ce message   

Si tu as entendu "crapiaux" quand tu es allé dans le Morvan , c'est qu'ils ne prononcent pas "grapiau" comme on le fait en français , quelquefois leurs "g" ressemble à des "c" moi aussi je me suis déjà fait avoir .

Autrement c'est fort possible qu'un Morvandiau t'es dit "crapiau" mais la vrai forme est "grapiau".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 15 Jun 05, 9:58 Répondre en citant ce message   

Les crêpes, κρέπες, ont également beaucoup de succès en Grèce avec la différence qu?elles n'ont aucun rapport avec la chandeleur. Athènes compte de nombreuses crêperies. Il existe également plusieurs recettes, certaines sont à base de farce au poulet, à la viande haché ou celles qui sont douces. à base de miel, confiture, chocolat, amandes etc.? Voici deux images de crêpes grecques :






Dernière édition par Helene le Wednesday 15 Jun 05, 10:11; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Wednesday 15 Jun 05, 11:43 Répondre en citant ce message   

Hélène, peux tu nous donner la recette ?
si possible dans les 2 langues :wink:

histoire de voir à quoi ressemblent les crêpes grecques...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 15 Jun 05, 23:06 Répondre en citant ce message   

Κρέπες με γαρίδες
Υλικά για τις κρέπες
1 φλιτζάνι αλεύρι για όλες τις χρήσεις
3 αυγά
1 1/2 φλιτζάνι γάλα
λίγο αλάτι
3 κουταλιές της σούπας βούτυρο λιωμένο (φτιάχνονται κρέπες)
βούτυρο για τηγάνισμα


Υλικά για την γέμιση 1 φλιτζάνι μαγιονέζα
1/2 φλιτζάνι γιαούρτι στραγγιστό
1 κουταλιά της σούπας μουστάρδα
2 κουταλιές της σούπας κονιάκ
1 ματσάκι άνηθο ψιλοκομμένο
400 γρ. μικρές γαρίδες, βρασμένες και καθαρισμένες
αλάτι, πιπέρι

Εκτέλεση
Σ'ένα μπολ αναμειγνύετε όλα τα υλικά για τη γέμιση. Βάζετε μερικές γαρίδες στην άκρη για το γαρνίρισμα. Ετοιμάζετε τις κρέπες: Χτυπάτε σ'ένα μπολ όλα τα υλικά για τις κρέπες ώσπου να γίνουν ένας χυλός λείος. Βουτυρώνετε ένα τηγάνι και το βάζετε σε μέτρια φωτιά. Όταν ροδίσει ελαφρά το γυρίζετε να γίνει και από την άλλη πλευρά. Συνεχίζετε μέχρι να γίνουν 8 κρέπες, βάζοντας τη μία επάνω στην άλλη διατηρώντας τις ζεστές. Τους δίνετε σχήμα χωνιού και βάζετε μέσα τη γέμιση. Γαρνίρετε με τις υπόλοιπες γαρίδες και σερβίρετε αμέσως.

Crêpes aux crevettes
Ingrédients de base
1 tasses de farine
3 ?ufs
1 ½ tasse de lait
Une pincé de sel
3 cuillères à soupe de beurre fondu pour la friture

Ingrédients pour la farce
1 tasse de mayonnaise
½ tasse de concentré de yaourt
1 cuillère à soupe de moutarde
2 cuillères à soupe de cognac
1petit bouquet d'aneth finement haché
400 grammes de crevettes, bouillies et nettoyer
sel et poivre


Mélanger tous les ingrédients de la farce dans un saladier en gardant quelques crevettes pour le décor.
Préparer la recette de base des crêpes en mélangeant les ingrédients de base ci-dessus afin d'obtenir une pâte fluide et sans grumeaux
Beurrer une poêle et faire frire les crêpes à feu moyen des deux côtés. On les superpose pour les maintenir chaudes Il faut en obtenir huit au total.
Ensuite, les prendre une à une en les repliant pour les remplir de farce, (comme sur l'image)
Garnir avec les crevettes restantes et servir immédiatement.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 15 Jun 05, 23:08 Répondre en citant ce message   

Κρέπες με βερίκοκα και σοκολάτα
Υλικά?
Βάσεις για κρέπες
? Γέμιση:
o 3/4 της κούπας κρέμα γάλακτος (ζαχαροπλαστικής)
o 430 γρ. βερίκοκα (κομπόστα) ψιλοκομμένα
o 1 1/2 κουταλιά λικέρ με άρωμα πορτοκαλιού
? Σάλτσα σοκολάτας:
o 100 γρ. κουβερτούρα ψιλοκομμένη
o 1/2 κούπα ζαχαρούχο γάλα
2/3 της κούπας κρέμα γάλακτος

Ετοιμασία
Γέμιση:
Χτυπάμε καλά την κρέμα γάλακτος με το λικέρ και μόλις γίνει αφράτη προσθέτουμε τα βερίκοκα και ανακατεύουμε καλά.
Σάλτσα σοκολάτας:
Βάζουμε σε ένα κατσαρολάκι τα υλικά μας (σε χαμηλή φωτιά) και ανακατεύουμε συνεχώς μέχρι να έχουμε μια ομοιόμορφη σάλτσα.

Γεμίζουμε τις κρέπες και ρίχνουμε από πάνω την σάλτσα και διπλώνουμε.


Crêpes aux abricots et au chocolat
Recette de base pour les crêpes voir la recette précédente

Farce
3/4 de tasse de crème fraîche
430 gr. de compote d'abricot finement émincé
1 ½ cuillère de liqueur à l'orange

Sauce au chocolat
100 gr de chocolat noir que l'on broie
½ tasse de lait sucré en boite.
2/3 de tasse de crème fraîche

Préparation de la farce
Bien remuer la crème fraîche avec la liqueur, incorporer les abricots et bien mélanger le tout

Mettre dans une casserole les ingrédients de la sauce au chocolat et remuer sans cesse à feu très doux afin d'obtenir uns sauce homogène.

Remplir chaque crêpe de cette la farce à l'abricot avec le chocolat par-dessus.

(On peut aussi garnir de chantilly )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cultures & traditions Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008