Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Sunday 06 Feb 05, 18:41 |
|
|
Les aventures de Tintin, par le remarquable artiste belge Hergé, divertissent tout le monde; pour le linguiste, elles offrent le charme additionnel de fournir un goût tentant d'une langue quasiment inconnue, le syldave.
Pour en savoir un peu plus
http://www.zompist.com/syldave.html |
|
|
|
 |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Monday 07 Feb 05, 14:53 |
|
|
Voici les traductions trouvées pour les différents personnages dans Tintin
Français
Tintin
Milou
Capitaine Haddock
Tryphon Tournesol
Dupond et Dupond
Afrikaans
Kuifie
Spokie
Kaptein Sardijn
Tertius Phosfatus
Uys en Buys
Allemand
Tim
Struppi
Kapitän Haddock
Balduin Bienlein
Schultze und Schulze
Anglais
Tintin
Snowy
Captain Haddock
Culthbert Calculus
Thomson and Thompson
Arabe
Tin Tin
Milou
Captain Haddock
Bergel
Tik - Tak
Basque
Tintin
Milu
Haddock Kapitana
Silbestre Tornasol
Hernandez eta Fernandez
Espagnol
Tintin
Milu
Capitàn Haddock
Silbestre Tornasol
Hernandez y Fernandez
Danois
Tintin
Terry
Kaptajn Haddock
Tryphon Tournesol
Dupond og Dupont
Finnois
Tintti
Milou
Kapteeni Haddock
Teofilus Tuhatkaumo
Dupond ja Dupont
Grec
Ten-Ten
Milou
Kapetanié Xantok
Tryphon Tournesol
O Ntupon O Ntupont
Iranien
Tainetaine
Milou
Capitane Hâdok
Tournesol
Duponte Dupone
Italien
Tintin
Milu
Capitano Haddock
Trifone Girasole
Dupond e Dupont
Neerlandais
Kuifje
Bobbie
Kapitein Haddock
Trifonius Zonnebloem
Jansen en Janssen
Norvégien
Tintin
Terry
Kaptein Haddock
Tryphon Tournesol
Dupond og Dupont
Portugais
Tintim
Milu
Capitâo Haddock
Trifolic Girassol
Dupont e Dupond
Suédois
Tintin
Milou
Kapten Haddock
Kalkyl
Dupond och Dupont
Le site qui les présentent
http://www.tintin.free.fr/aventures/traduction.php
Vous remarquerez une faute avec "Dupond et Dupond" dans la version française.
je ne sais plus lequel prend le D final et lequel prend le T final |
|
|
|
 |
outchakov

Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 227 Lieu: Sombreffe (Wallonie)
|
écrit le Monday 07 Feb 05, 16:32 |
|
|
Pour les dupont et dupond, il faut regarder la forme de leur moustache. dupond a une moustache en forme de D |
|
|
|
 |
Erasmus
Inscrit le: 18 Dec 2004 Messages: 162 Lieu: Bruxelles
|
écrit le Tuesday 08 Feb 05, 2:58 |
|
|
outchakov a écrit: | Pour les Dupont et Dupond, il faut regarder la forme de leur moustache. Dupond a une moustache en forme de D |
J'ai toujours entendu que :
° D = moustache Droite
° T = moustache Tombante |
|
|
|
 |
outchakov

Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 227 Lieu: Sombreffe (Wallonie)
|
écrit le Tuesday 08 Feb 05, 9:18 |
|
|
je pense que nous utilisons deux termes différents pour définir la même chose. |
|
|
|
 |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Tuesday 08 Feb 05, 22:01 |
|
|
Dupond et Dupont
Se ressemblant de manière hallucinante (quoique n'étant nullement parents), les deux représentants de la P.J. ne peuvent être distingués que par un seul trait : le style de leur moustache. En effet, Dupond la porte arrondie (en forme de D), cependant que son collègue la préfère plus pointue (en forme de T).
http://www.oberle.org/tintin-perso-dupondt.html
Et les jurons du Capitaine ....
Anacoluthes,
Bachi-Bouzouks,
Bande d'ectoplasmes de tonnerre de Brest,
Fourbi de truc
Sapajous
De quoi rechercher quelques origines ...
à suivre avec la liste des 1132 jurons
http://objetstintin.free.fr/recherchejurons.php3 |
|
|
|
 |
Charles Animateur

Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2520 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 08 Feb 05, 22:18 |
|
|
Et la traduction des jurons dans les autres langues ? Il me semble que c'est un des points les plus délicats à traduire... |
|
|
|
 |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Tuesday 08 Feb 05, 23:21 |
|
|
A défaut et dans l'attente de la traduction des jurons ....... voici un site intéressant qui présente la liste des inscriptions étrangères dans les éditions courantes des albums de Tintin
Bonne découverte
http://www.gorianet.it/tintin/langues1.htm |
|
|
|
 |
Sylphe
Inscrit le: 15 Jan 2005 Messages: 117
|
écrit le Wednesday 09 Feb 05, 0:43 |
|
|
J'avais lu la page de Zompist : très intéressant.
Par ailleurs, je sais que les textes chinois de Tinitin sont athentiques puisque c'est Tchang Won Jen qui les a rédigés.
Mais ses textes arabes ont-ils été revus ? |
|
|
|
 |
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Monday 21 Nov 05, 19:05 |
|
|
Je complète cette liste, avec beaucoup de retard :
En indonésien :
Tintin
Snowy
Kapten Haddock
Thomson - Thomson
En vietnamien :
Tintin
Snowy
Thuyền trửong Haddock
Thomson - Thomson
Calculus
En breton :
Tintin
Milou
ar c'habiten Hadok
ar Bras - ar Braz
?
En russe :
Тантан (Tantan )
Мелок (Miélok)
капитан Хаддок (Kapitan Khaddok)
Дюпон Дюпан (Dioupon Dioupan)
Трюфон Лакмус (Trioufon Lakmous) |
|
|
|
 |
Breizhadig
Inscrit le: 12 Nov 2004 Messages: 860 Lieu: Penn ar Bed / Finistère
|
écrit le Monday 21 Nov 05, 19:54 |
|
|
En Breton c'est "Kabiten Hadok", sinon "Ar C’habiten Hadok" (si il y a pas d'article on ne mute pas le K en C’H)
Pour Tournesol c'est : Konor Klaskato (klaskato est un jeu de mot avec "klask atav" qui signifie "cherche toujours") |
|
|
|
 |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6495 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 22 Nov 05, 14:03 |
|
|
Tintin en chinois 丁丁 (dīng dīng) = Tintin
丁 (dīng ou ding1 ) est un patronyme chinois |
|
|
|
 |
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
|
|
|
 |
Gaillimh

Inscrit le: 12 Nov 2005 Messages: 366 Lieu: Aberdeen (Ecosse)
|
écrit le Thursday 01 Dec 05, 12:51 |
|
|
anthtopopitèque
moule à gauffre
Anacoluthe
acarapateurs
Autocrates
autodidactes
aztèques
Bande de canaques , voleurs, KKK, jeunes effrontés, rats, bandits, sauvages, emplâtres
Bandits
Bougre de crème d'emplâtre à la graisse de hérisson
Bougre de mouchard
Bougre de petit cornichon
Bougre de sauvage d'aérolithe de tonnerre de Brest
Bougre d'extrait de cornichon
Bougre d'extrait d'hydrocarbure |
|
|
|
 |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
|
|
|
 |
|