Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
kaki (français) / xâki (persan) - Le mot du jour - Forum Babel
kaki (français) / xâki (persan)
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le mardi 07 mars 06, 22:40 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

kaki

L'adjectif kaki qui désigne la couleur en campagne de beaucoup d'armées dérive du persan khaki poussièreux

Ce mot est invariable

On écrit : des uniformes kaki ou des chemises kaki
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 déc 2005
Messages: 673
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le vendredi 10 mars 06, 18:26 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En turc on dit Turc hâki qu'on prononce khâ-ki, c'est à dire en mettant l'accent tonique sur le â, qui se prononce ici à peu près comme le â de château.

La suite du sujet à été déplacée dans la rubrique suivante :
Prononciation du h turc
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Victor-Emmanuel



Inscrit le: 31 oct 2005
Messages: 235
Lieu: Saint-Genest de Contest, Midi-Pyrénées

Messageécrit le vendredi 10 mars 06, 18:43 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

kaki (couleur)Le Robert donne: "de l'hindoustani, khâki "couleur de poussière"", ce qui me semble plus logique.

kaki (botanique)
Par contre le fruit du plaqueminier, Diospyros kaki, le kaki, vient du japonais kaki-no-ki (1822)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 oct 2005
Messages: 6483
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le dimanche 30 sep 07, 14:26 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Les dictionnaires (atifr, académie) n’indiquent que l’origine asiatique, même japonaise, de cette plante, mais c’est aussi une plante originaire d’Amérique du Nord.

Voici des photos de kakis d’Amérique du Nord (angl. persimmon) que j’ai prises il y a quelques jours dans un coin boisé sauvage. Les fruits mûrs ont la taille et la couleur de mirabelles, il faut les manger blets, après les premières gelées.



Arbre aux branches pleines de kakis presque mûrs et fruit presque mûr.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar
Animateur


Inscrit le: 07 mai 2007
Messages: 450
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le lundi 15 oct 07, 20:59 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

L'arbre qui porte le kaki c'est le plaqueminier, Diospyros kaki, mot qui viendrait de l'algonquin piakamin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 nov 2004
Messages: 2464
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le mercredi 07 mai 08, 12:56 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Victor-Emmanuel a écrit:
kaki (couleur)Le Robert donne: "de l'hindoustani, khâki "couleur de poussière"", ce qui me semble plus logique.

Le mot viendrait du persan خاکی (khaki) et nous arrive via l'ourdou/le hindi et l'anglais. Il ne perd sont 'h' distinctif qu'en intégrant le français.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10712
Lieu: Lyon

Messageécrit le mercredi 07 mai 08, 18:06 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Citation:
Le mot viendrait du persan خاکی (khaki) et nous arrive via l'ourdou/le hindi et l'anglais. Il ne perd sont 'h' distinctif qu'en intégrant le français.

La formule "il ne perd son h distinctif" est ambiguë : en effet, "kh" est la translittération de la 1ère lettre de خاکی (celle de droite) qui se prononce, en gutturale, comme la jota espagnole ou le ch allemand. La modification s'est donc opérée sur la version translittérée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 nov 2004
Messages: 2464
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le mercredi 07 mai 08, 18:17 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Les Anglais écrivant encore khaki ou khakee le 'h' marquant le son "kh" existait encore dans la forme qu'a emprunté le français.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10712
Lieu: Lyon

Messageécrit le mercredi 07 mai 08, 18:21 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Ta remarque amène une question, Charles : la présence du h dans le kh était-elle muette ou prononcée dès le départ (translittération et intégration au lexique occidental) ? Je penche pour une non-prononciation en anglais, c'est ce qu'il me semble. Dans ce cas, sa disparition, et donc le passage du kh au k est anecdotique, à l'oral du moins. Elle se serait d'ailleurs d'autant plus imposée qu'elle n'était pas (hypothèse) prononcée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou
Animateur


Inscrit le: 02 jan 2007
Messages: 1530
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le vendredi 09 mai 08, 19:56 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Victor-Emmanuel a écrit:
kaki (couleur)Le Robert donne: "de l'hindoustani, khâki "couleur de poussière"", ce qui me semble plus logique.

kaki (botanique)
Par contre le fruit du plaqueminier, Diospyros kaki, le kaki, vient du japonais kaki-no-ki (1822)
kaki-no-ki, c'est le plaqueminier (le ki final signifie arbre, kaki-no-ki, mot a mot, c'est l'arbre a kaki), le fruit lui même étant simplement nommé kaki 柿.
Noter aussi l'existence du terme 柿色 kaki-iro, couleur du kaki, qui désigne un brun-rouge.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7979
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le samedi 28 avr 12, 7:24 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En fait kaki signifie "terreux", du persan xâk, "terre, boue", mot entrant dans la composition de très nombreux dérivés et de nombreuses locutions. (Voir Desmaisons). Le mot est pehlvi et certainement d'origine locale très ancienne car Nourai ne remonte pas au-delà de cette langue et ne rattache le mot à aucun autre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kugulistan



Inscrit le: 09 août 2010
Messages: 191

Messageécrit le jeudi 20 fév 14, 0:16 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Papou JC a écrit:
En fait kaki signifie "terreux", du persan xâk, "terre, boue", mot entrant dans la composition de très nombreux dérivés et de nombreuses locutions. (Voir Desmaisons). Le mot est pehlvi et certainement d'origine locale très ancienne car Nourai ne remonte pas au-delà de cette langue et ne rattache le mot à aucun autre.


La mot xak existe en kurde (sorani), je pense que ça peut venir de ax (également terre, poussière) + diminutif -(i)k (-ak en persan).

Je rapprocherai le mot ax avec les mots : *askǭ (proto-germanic); աճիւն - ačiwn (arménien); ἄζω (azō); आस (āsa) flèche cendre. et en kurde xwelî (cendre) qui viendrait de la racine indo-européenne : *swel- : brûler


Dernière édition par Kugulistan le jeudi 20 fév 14, 3:11; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7979
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le jeudi 20 fév 14, 0:36 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Vous "pensez" ou vous avez des références solides sur lesquelles vous appuyez vos surprenantes propositions ? Sans parler du fait que vous mélangez hardiment la cendre, la poussière et la boue... La cendre c'est comme la poussière et la poussière c'est comme la terre et la terre c'est comme la boue donc la cendre c'est comme la boue ! Et la boucle est bouclée !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kugulistan



Inscrit le: 09 août 2010
Messages: 191

Messageécrit le jeudi 20 fév 14, 0:58 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Papou JC a écrit:
Vous "pensez" ou vous avez des références solides sur lesquelles vous appuyez vos surprenantes propositions ? Sans parler du fait que vous mélangez hardiment la cendre, la poussière et la boue... La cendre c'est comme la poussière et la poussière c'est comme la terre et la terre c'est comme la boue donc la cendre c'est comme la boue ! Et la boucle est bouclée !


Ce sont des réflexions, des hypothèses et des rapprochements entre différents termes. Je pense que c'était très clair.

Je partage juste certaines connaissances en certaines langues... et je n'ai ici en rien critiqué vos écrits !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7979
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le jeudi 20 fév 14, 8:45 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

J'ai bien compris, mais Babel n'est pas un forum où l'on peut dire n'importe quoi car il y a des lecteurs qui nous prennent au sérieux.
Avoir "juste certaines connaissances en certaines langues" n'est pas suffisant pour faire les hypothèses et les rapprochements que vous avez faits ici, sans le moindre début de référence scientifique.
Il m'est arrivé d'être avec raison traité de "poète" sur ce forum parce que j'avais avancé des hypothèses jugées osées par de plus savants que moi, mais là, vraiment, je crois que vous êtes allé un peu loin dans la "poésie" !

S'il vous plait, à partir de maintenant, n'avancez plus d'hypothèses sans vous appuyer sur quelques auteurs que vous citerez. Sur la base de ce qu'auront écrit ces auteurs, vous serez peut-être en mesure d'avancer timidement une hypothèse, et une à la fois. On l'examinera, on en parlera, et on essaiera de voir ensemble si elle tient la route ou non. Je ne souhaite qu'une chose : pouvoir vous féliciter un jour d'avoir tiré le meilleur parti de vos lectures passées, présentes, et à venir.
D'accord ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008