Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Prononciation de l'anglais - Forum anglais - Forum Babel
Prononciation de l'anglais
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 868
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Wednesday 08 Mar 06, 19:26 Répondre en citant ce message   

Sujet issu de http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=128


L'anglais fait aussi très fort [color=green] (en ce qui concerne la prononciation) (cf. husband)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1127

Messageécrit le Wednesday 08 Mar 06, 19:35 Répondre en citant ce message   

Je trouve que husband est relativement proche de sa prononciation. Légère déformation du "s" vers le "z" et neutralisation banale du "a" non accentué. Bon il y a le "u" qui se prononce [^].
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 868
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Thursday 09 Mar 06, 9:57 Répondre en citant ce message   

Le problème c'est surtout que le a se prononce comme un u et le u comme un a.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1127

Messageécrit le Thursday 09 Mar 06, 10:08 Répondre en citant ce message   

Semensat, le "u" anglais se prononce souvent [^]. Ce son tend vers le "a" mais ce n'est pas un "a". Quand au "a" neutralisé qui s'écrit par un "e" renversé que je n'ai pas sur le clavier, il n'a rien à voir avec "u" anglais ou français.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 868
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Thursday 09 Mar 06, 10:49 Répondre en citant ce message   

Tout dépend ce que tu considères comme un a et un u anglais. Pour avoir appris l'anglais dans le Wisconsin, je peux te dire que s'il y avait écrit hasbund, je le lirais pareil !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2462
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Thursday 09 Mar 06, 11:21 Répondre en citant ce message   

Il me semble avoir lu qu'au regard du nombre de voyelles prononcées en anglais, l'alphabet latin est tout bonnement incapable de fournir une graphie distincte couvrant chaque voyelle...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1127

Messageécrit le Thursday 09 Mar 06, 12:51 Répondre en citant ce message   

Semensat : j'ai pris la prononciation de husband (en API) dans le Robert et Collins. Celle du Harrap's est exactement la même, et cela confirme la façon dont je l'aurais prononcé de mémoire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jérôme



Inscrit le: 14 Feb 2006
Messages: 103

Messageécrit le Thursday 09 Mar 06, 15:27 Répondre en citant ce message   

mansio a écrit:
Le "u" anglais se prononce souvent [^]. Ce son tend vers le "a" mais ce n'est pas un "a". Quand au "a" neutralisé qui s'écrit par un "e" renversé que je n'ai pas sur le clavier, il n'a rien à voir avec "u" anglais ou français.

Ce e renversé est ce que les linguistes appellent le schwa. Mais vous le saviez déjà. Pour mémoire : http://fr.wikipedia.org/wiki/Schwa.

Si on a l'API, on peut attribuer des touches de raccourci à ce caractère, au cas où...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 968
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Thursday 09 Mar 06, 15:43 Répondre en citant ce message   

Un mot dont j'adore la prononciation en anglais : hierarchy.

Vous le prononceriez comment vous ?!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 868
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Thursday 09 Mar 06, 20:50 Répondre en citant ce message   

mansio a écrit:
Semensat, j'ai pris la prononciation de husband (en API) dans le Robert et Collins. Celle du Harrap's est exactement la même, et cela confirme la façon dont je l'aurais prononcé de mémoire.

La prononciation du "petit peuple" n'est pas la même que la prononciation normalisée : les poils d'un puriste se hérisseraient d'horreur en entendant les gens de par chez moi prononcer "moins" moinsse ! De la même manière, j'ai un copain qui a aussi vécu aux Etats Unis (en fait l'anglais est la première langue qu'il ait parlé), mais pas dans le même coin, et il a ensuite été beaucoup plus influencé par le british que moi, ce qui fait qu'à l'heure actuelle, nous ne nous comprenons quasiment pas !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jérôme



Inscrit le: 14 Feb 2006
Messages: 103

Messageécrit le Friday 10 Mar 06, 0:20 Répondre en citant ce message   

Faut quand même pas déconner! Quand on connaît bien une langue, on comprend les dialectes, même si certains mots vous échappent ou vous étonnent. On a beau être Canadien, par exemple, on comprend les Anglais ou les Louisianais ou les Australiens, quelle que soit leur région d'origine ou leur classe sociale. Ils ont tous des accents charmants, d'ailleurs, qui nous font bien rigoler, allez! Mais dans le fond, la langue est la même.

Même chose pour le québécois, qui est plus rocailleux dans les bas-fonds que sur les cimes, mais que les cousins européens comprennent quand même sans trop de difficulté.

En passant, je me qualifie moi-même de « puriste ». C'est une déformation professionnelle, mais ça ne m'empêche pas d'apprécier la langue du terroir !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 968
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Friday 10 Mar 06, 1:01 Répondre en citant ce message   

Pour répondre à Jérôme, je pense que dans certains cas (plutôt rares quand même), il est possible que 2 personnes de même langue "de base" ne comprennent pas ses variantes.

Perso, il y a des Québécois que j'ai eu vraiment du mal à comprendre. Et certains Français (surtout les personnes âgées... du Sud-Ouest) sont pas mal dans leur genre...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
telephos



Inscrit le: 13 Feb 2008
Messages: 332
Lieu: Montréal

Messageécrit le Monday 03 Mar 08, 7:15 Répondre en citant ce message   

Pixel a écrit:
Un mot dont j'adore la prononciation en anglais : hierarchy.

Vous le prononceriez comment vous ?!

Ou bien hierarchical. Les Anglais et les Américains reconnaissent toujours le mot quand je le prononce, mais pas la plupart des non-anglophones de naissance.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaillimh



Inscrit le: 12 Nov 2005
Messages: 367
Lieu: Aberdeen (Ecosse)

Messageécrit le Monday 03 Mar 08, 10:13 Répondre en citant ce message   

Les voyelles graphiques anglaises ne sont pas représentatives des sons de l'anglais pour la simple raison que l'alphabet anglais (et à fortiori les autres alphabets d'Europe occidentale) était basé sur l'alphabet latin (et grec, et runique) qui représentait des sons totalement différents.

Pour aider, la langue a subit de très importantes mutations vocaliques entre le vieil anglais et l'anglais moderne, transformant certaines voyelles: /e/->/è/->/i/ <meet>, /a/->/e/->/ei/ <case>, etc...

----

pour hierarchical, je dirai:

/,haiə'rarkəkəl/

mais c'est sadique de demander à un français de prononcer ça... c'est comme psychiatrist.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 03 Mar 08, 12:12 Répondre en citant ce message   

Je trouve psychiatrist un poil plus facile à prononcer que hierarchical.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008