Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
trop (français) - Le mot du jour - Forum Babel
trop (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 800
Lieu: arras

Messageécrit le Friday 10 Mar 06, 10:45 Répondre en citant ce message   

le mot "trop" possède la même racine germanique "thorp" que "troupe" et "troupeau" associés à l'idée de grand nombre.
De même, en allemand, le mot "viel" (beaucoup) est-il sans doute à rapprocher de "Vieh" (bétail).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
bcordelier



Inscrit le: 07 Oct 2005
Messages: 191
Lieu: France

Messageécrit le Friday 10 Mar 06, 15:21 Répondre en citant ce message   

Il me semble avoir lu quelque part que ce serait d'ailleurs en français l'un des rares adverbes de base d'origine germanique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6511
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 12 Mar 06, 5:26 Répondre en citant ce message   

azerty a écrit:
le mot "trop" possède la même racine germanique "thorp" que "troupe" et "troupeau" associés à l'idée de grand nombre.
De même, en allemand, le mot "viel" (beaucoup) est-il sans doute à rapprocher de "Vieh" (bétail).
S'agit-il de l'anglo-saxon "thorp" (ou thorpe) qui signifie village (cf. all. Dorf) ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 747
Lieu: Lyon

Messageécrit le Sunday 12 Mar 06, 11:00 Répondre en citant ce message   

Ellipse : dans le langage actuel, "branché", ce mot s'emploie isolément. "Il est trop ..." signifie quelque chose comme "Il est trop bien ...".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3137
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Sunday 12 Mar 06, 18:11 Répondre en citant ce message   

À ce propos:
Je viens d'ouvrir un sujet sur Les mots exprimant la gravité détournés
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 800
Lieu: arras

Messageécrit le Monday 13 Mar 06, 10:13 Répondre en citant ce message   

il n'est pas impossible que le "thorp" germanique ait aussi donné "Dorf" ("trup" en danois) par glissement de sens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3190
Lieu: Massalia

Messageécrit le Wednesday 21 Nov 12, 0:54 Répondre en citant ce message   

Max-Azerty a écrit:
Le mot "trop" possède la même racine germanique "thorp" que "troupe" et "troupeau" associés à l'idée de grand nombre.

Effectivement, c'est ce que signale le Tlfi. Pourtant, au départ, ce n'est pas une idée de grand nombre qui est à la base de ce thorp germanique qui a, comme le signalait Jacques, donné le Dorf allemand qui signifie village. Mais l'idée de poutre, maison.

Selon les linguistes allemands, KLuge et aussi Pfeifer, thorf en ancien haut-allemand devient dorf en moyen haut-allemand et signifie déjà village.
En vieux saxon thorp, moyen bas-allemand dorp, en vieil anglais þrop, þorp au sens de ferme, exploitation rurale, village.
En moyen néerlandais dorp, en vieux norrois þorp au sens de ferme ou village.

Ils font remonter le terme à une racine germanique *þurpa, à laquelle sont apparentés des termes comme le lituanien trobà = maison , le latin trabs = poutre ou taberna = maison faite de planches, magasin, auberge et le moyen irlandais treb = maison.

Ils ramènent tout cela à un étymon indoeuropéen *trē̌b- qui signifiait construction faite avec des poutres, maison, habitation.

Et plus tard, avec l'évolution du mode d'habitat, il y aurait eu évolution de sens. Les exploitations ( maisons avec champs attenants cloturés) se sont petit à petit regroupées pour des raisons de sécurité, amenant des regroupements de plus grande envergure. Le terme serait passé du mode de construction ( poutre), de l'habitation individuelle à l'habitat groupé ( le foyer de peuplement, le village).

De là, un élargissement du sens qui évolue vers lieu de regroupement, et qui donnera ensuite des termes comme le troupeau, la troupe, trop.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 05 May 14, 12:58 Répondre en citant ce message   

Lire les Fils suivants :
- Dire "trop" pour dire "très"
- En arabe, il n'y a jamais "trop"
- "un trop de lumière" vs "trop de lumière"
- trop (Dictionnaire Babel)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008