Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
se gaudir (français) - Le mot du jour - Forum Babel
se gaudir (français)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6510
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 03 Jun 08, 17:24 Répondre en citant ce message   

ElieDeLeuze a écrit:
Il est tout gaudillet. Expression que je n'ai jamais entendu prononcée que par une seule personne : mon grand-père (Dauphiné).

Gaudillet semble être un patronyme de Bourgogne et de la région Rhône-Alpes. Le patronyme viendrait-il d'un sobriquet local ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou
Animateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1529
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Tuesday 03 Jun 08, 17:37 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:
Gaudillet semble être un patronyme de Bourgogne et de la région Rhône-Alpes. Le patronyme viendrait-il d'un sobriquet local ?
Un de mes camarades de classe à Chalon sur Saone se nommait Gaudiller.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10805
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 03 Jun 08, 17:38 Répondre en citant ce message   

Gaudet est un nom de famille particulièrement présent en Rhône-Alpes :
www.nom-famille.com/nom-gaudet.html

A noter que à l'entrée gaudriole que je cite dans mon post précédent, le TLFi cite en référence :
- (Gaudet, Bibl. des petits Maîtres, p. 99 d'apr. G. Matoré ds Fr. mod. t. 14, p. 221 : conter à la faveur de l'obscurité, mille gaudriolles)

N'ayant pas sous la main de dictionnaire des noms propres, je ne peux cependant attester le lien avec gaudir mais il est probable. Même chose pour Gaudin, présent dans le Nord de la France. A vérifier cependant.


Dernière édition par José le Friday 27 Jan 12, 10:24; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2782
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Tuesday 03 Jun 08, 23:42 Répondre en citant ce message   

Le nom germanique Gwald/Wald est la racine de Gaudet/Gaudin ...non pas le lat. "gaudere".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3574
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Wednesday 04 Jun 08, 0:13 Répondre en citant ce message   

Dans le Roman de la Rose (l'âge d'or selon Ami)


Cil arbre vert, par ces gaudines,
Leur paveillons et leur cortines
De leur rains seur eus estendoient,
Qui dou soleill les deffendoient.


Les gaudines, traduit dans un lexique du roman de la Rose par : lieu de réjouissance
mais dans une autre version par : bosquet et rains = rameaux : ce qui semble plus logique dans ce contexte
cf. allemand Wald (forêt)

D'autant plus qu'on trouve aussi ce vers :
En prés, en jardins, en gaudines

Gaudin (nom de famille) serait donc un équivalent de Dubois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2782
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Wednesday 04 Jun 08, 0:43 Répondre en citant ce message   

Moi je pense que le nom de personne soit plus lié à "wala" = pouvoir "walan"= commander.

Mais, c'est vrai, "gaudines" est l'equivalent de bosquet.

Voir l'italien medieval "gualdo" (ex. dans le toponyme Gualdo Tadino).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10805
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 04 Jun 08, 8:45 Répondre en citant ce message   

Concernant les noms de famille Gaudet et Gaudin, je n'avais pas de dictionnaire sous la main lors de mon précédent post et après vérification dans le Dictionnaire des Noms Propres (Jean Lacoste) je confirme :
- en ancien français, Gaude signifiait forêt
origine : wald (germanique), par l'intermédiaire du latin médiéval waldus puis gaudus

@ Giorss : le lien avec wala / walan ne semble pas évident. As-tu des références ?


Dernière édition par José le Friday 27 Jan 12, 10:25; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2782
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Wednesday 04 Jun 08, 10:03 Répondre en citant ce message   

Wald/Gwald ici ce n'est pas un autre chose qu'un nom de personne, modifié (latinisé en Gualdus/Galdus/Valdus et après romancé ) devenu nom de famille.

La formation pourrait être passé par "wal+ald". La repetition al-al est difficile à prononcer et peut être tombé.

Nous avons aussi Walther qui a la même racine wala.


On doit considerer un fait.

"Gaudine" derive de "wald"=bois, en passant par la forme romancée "galdina", mais le nom de famille Gaudet/Gaudin est beaucoup plus vraisemblable qui vienne du nom personnel germanique "Gwald/Wald" qui n'est pas derivé de "wald"=bois.

Et moi, pour ce qui concerne sa formation, je ne pense pas à une hybridation de "wala" et "wald", mais plutôt de "wala" et de "ald".
La condition de "ald" etait une condition humaine, sociale, dans les societés germaniques: en latin on l'appellerait un "status".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2782
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 05 Jun 08, 18:49 Répondre en citant ce message   

La mienne, c'est une consideration à partir de la statistique.
C'est plus facile qu'un nom de famille derive d'un nom propre de personne, si le même correspond è un diminutif d'un tel nom qui soit tres diffusé à l'epoque de la formation du premier.

Je ne connais pas monsieur Coste et son dictionnaire.
Sans doute l'origine de Galdus est tres discuté.

Le nom est present dans des territoires celtiques, comme Gardon

Gardon cachach etait le chef des confederés caledoniens contre les Romains.

http://www.last-names.net/surname.asp?surname=Galgachus

Citation:
In the chronicle of the kings of Scotland Galgachus is called Galdus, of which name and its etymology Gardon gives the following account: Galgachus was Latinized by the Romans, from the Highland appellations Gald and cachach; the first, Gald, being the proper name, and the second, cachach, being an adjection to it from the battles he had fought; it signifies the same as prœliosus; Gald the fighter of battles, which kind of nicknames are still in use among the Highlanders. Colgach, Gaelic, fierce, furious, and ach, battle, skirmish.


Corbredus Galdus est le nom d'un autre personnage historique
History of Galloway, 1841, vol. i. p. 66, Note

Des autres auteurs disent que le nom celtique originaire fusse Gwallawg, traduit Galghacus.

Dans le domaine des noms germaniques existent

- Wadald, qui les catalans ont fait devenir Gual
http://www.genealogia-antembardera.net/Gual1.htm

- Wald lié en Italie, par tous les auteurs, à "walan"= être puissant, commander,
"wald"= puissant, commandant
ex. Arnwald = puissant comme un'aigle/aigle puissante
Hoswald = chef de la maison
Berathwald =illustre dans le commande
hatuwald = puissant en bataille

Citation:
L’origine di questi cognomi va ricercata nel nome medievale Galdo, l’italianizzazione cioè del personale germanico Wald, che può essere tradotto come colui che comanda o che governa.


J'avais supposé l'existance d'un Walald/Gwalald, qui serait conforté par la presence d'un nom de famille italien Guaraldo/Guaraldi.
Je pensais a une filiation Wala+ald>Wald, parce que tout-seul wald est un adjectif qui a besoin d'un substantif (je me pose sous les cornes d'un casque germanique, quand je pense cettes choses...ahahaha).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008