Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Herbe à puce (anglais : poison ivy) - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
Herbe à puce (anglais : poison ivy)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Sunday 21 Dec 08, 18:21 Répondre en citant ce message   

Je comprends pas trop ce que tu me dis. Pourquoi "le nom d'une autre plante" ?

En fait, j'ai demandé à un pharmacien, et les études de pharmacie incluent la botanique. Quand j'ai parlé de "Rhus toxicodendron", on m'a tout de suite dit : "ah ? le sumac vénéneux ?". "Sumac vénéneux" est donc bien un nom utilisé en France il me semble, même si la plante n'existe pas ou est rare ici...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
timid oyster rig



Inscrit le: 18 Jan 2009
Messages: 1
Lieu: monsegur

Messageécrit le Sunday 18 Jan 09, 16:22 Répondre en citant ce message   

Une autre explication m'avait été donnée du vocable canadien "herbe a puce" : il s'agirait en fait d'herbe à "pus", en référence à son action vulnérante et aux cloques qu'elle provoque (très difficiles à soigner).

Une question à nos amis du Québec : comment se prononce le mot "pus" en langage courant ? Le "s" est-il muet ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Sunday 18 Jan 09, 20:01 Répondre en citant ce message   

Le s de pus est muet. Je ne vois pas en quoi l'explication donnée en début de fil (les puces causent des démangeaisons) n'est pas satisfaisante.

Ce sont des Français qui n'étaient pas encore Canadiens (ou seulement depuis une génération) qui ont donné à la plante son nom d'herbe à la puce. Vers 1710, le Français Antoine-Denis Raudot écrivait
Citation:
il s'est trouvé dans ce dernier endroit deux qui me paroissent particulieres et qui sont peu connues en France: l'une est le cotonnier et l'autre l'herbe à la puce

En plus de l'herbe à puces, on a l'herbe à poux, l'herbe à dinde, l'herbe-à-lien, l'herbe au soleil, l'herbe aux caffetieres, l'herbe aux goutteux, l'herbe aux gueux, l'herbe aux sorcières, l'herbe à Bolduc, l'herbe à brochets, l'herbe à perchaudes, l'herbe à chat, l'herbe à cochons, l'herbe à bison, l'herbe à coqueluche, l'herbe aux verrues, l'herbe à couverte, l'herbe au lait de Notre-Dame, l'herbe au charpentier, l'herbe à clef, l'herbe à croix, l'herbe aux sept vertus, l'herbe à la vierge, l'herbe à la reine, l'herbe à pisser, l'herbe à priser, l'herbe aux oies, l'herbe à barnache/barnèche, l'herbe à l'outarde.... ça ne finit plus.

Il est évident que nommer une herbe .. "herbe à quelque chose", ce quelque chose étant un truc qui ressemble à ses motifs, un animal qui s'en nourrit, une faculté qu'elle a qui ressemble aux effets d'un insecte, une maladie qu'elle donne, une personne ou vertu religieuse qu'on veut honorer, etc.. était une habitude très répandue chez les Français qui se sont installés ici.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Sunday 18 Jan 09, 21:42 Répondre en citant ce message   

De très nombreuses plantes, ayant servi de simples ( vertus médicinales) ont pour nom vernaculaire " herbe à.. " ou " herbe de ..." , c'est courant dans la plupart des régions de France.

Quelques une prises dans une liste des fleurs du Jura:

Herbe aux vents ( anémone pulsatille); herbe à l'âne ( cirse vulgaire); herbe à la goutte ( droséra à feuilles rondes); herbe à la peste, aux teigneux, aux chapeaux ( pétasite hybride); herbe à mi-âout, à la coupasse, de Saint Laurent ( bugle rampante); herbe grasse, huileuse ( grassette vulgaire).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 12 Oct 09, 21:30 Répondre en citant ce message   



L'illustrateur ne semble pas savoir la différence entre les feuilles de lierre (angl. ivy) et celles d'herbe à puces (angl. poison ivy). Il a habillé l'héroïne Poison Ivy de feuilles de lierre (angl. ivy, angl. am. English ivy).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008