Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
zénith (français) - Le mot du jour - Forum Babel
zénith (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Monday 13 Mar 06, 21:58 Répondre en citant ce message   

Le zénith

Etre au zénith signifie être au sommet, avoir atteint le plus haut degré du succès. Au sens littéral, le zénith désigne le point du ciel situé à la verticale au dessus de l'observateur.

Ce mot a une bien curieuse histoire : il est le fruit d'une altération de l'arabe Arabe samt chemin, voie, vulgairement prononcé semt et lu par erreur par les scribes du Moyen Age senit alors que l'expression Arabe samt-ar-ras signifiait "la voie au-dessus de la tête".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 743
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 15 Mar 06, 2:15 Répondre en citant ce message   

Le point opposé est le NADIR.

Définition :
- point de la sphère céleste qui se trouve directement sous les pieds de l'observateur lorsqu'il imagine une ligne droite partant du point où il se trouve et passant par le centre de la Terre. A l'opposé se trouve le point du ciel situé directement au-dessus de la tête de l'observateur, c'est-à-dire le zénith.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 11 Apr 10, 6:01 Répondre en citant ce message   

Quelques petites choses à ajouter :

1. Le même mot arabe samt سمت est à l'origine d'un autre mot français, azimut, et cette fois-ci, sans mauvaise lecture !

2. Ce mot samt, isolé en arabe, pourrait bien lui-même venir du latin semita d'où sont issus nos sente et sentier. Auquel cas il s'agirait d'un de ces retours à l'envoyeur que les langues affectionnent. Je suis preneur de tout ce qui viendrait confirmer ou infirmer cette hypothèse.

3. Enfin le latin semita est bien évidemment sans rapport avec le français sémite qui se dit sāmiy سامي en arabe.


Dernière édition par Papou JC le Sunday 07 Nov 10, 23:41; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 09 Aug 10, 10:24 Répondre en citant ce message   

L'AED (arabic etymological dictionary) confirme que l'origine de l'arabe samt سمت est bien le latin semita. Voilà que la sente et le sentier rejoignent donc - par des chemins divers - le zénith et l'azimut.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 05 Nov 13, 14:29 Répondre en citant ce message   

Lire les Fils suivants :
- MDJ nadir
- Fil Expressions d'origine astronomique
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 15 Nov 16, 13:23 Répondre en citant ce message   

Voir le mot du jour sentier.

Pour le turc semt, Nisanyan ne remonte pas au-delà de l'arabe. Je partage sa prudence quant à la supposée origine latine de l'arabe.
Ce qui est troublant, c'est que ce mot ne se retrouve dans aucune autre langue sémitique, sauf erreur.
L'akkadien samtu a le sens de "muraille à créneaux, rempart"... Le chemin de ronde ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008