Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
antan (français) / ante (latin) - Le mot du jour - Forum Babel
antan (français) / ante (latin)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 15 Mar 06, 17:27 Répondre en citant ce message   

antan désigne les choses passées.

A vrai dire, antan du latin ante annum signifie littéralement "l'année d'avant" ou "l'année passée", mais dès le XVIème siècle, le sens du mot s'est étendu à toutes les années d'autrefois.

Dans l'immortelle ballade de Villon qui a mis cette expression à la mode et qu'on appelle la Ballade des dames du temps jadis, le refrain : mais où sont les neiges d'antan ? signifiait bien "Mais où sont les neiges de l'autre année ?"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6511
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 15 Mar 06, 18:27 Répondre en citant ce message   

Les expressions "d'antan" et "dans le temps" se sont-elles mutuellement influencées ?

Dernière édition par Jacques le Thursday 16 Mar 06, 13:56; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3137
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 16 Mar 06, 12:41 Répondre en citant ce message   

Ce pourrait aussi être ante anni.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 16 Mar 06, 12:48 Répondre en citant ce message   

Cela est fort probable, je penche aussi vers cette explication de : ante anni.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 23 Jun 10, 17:03 Répondre en citant ce message   

Je transfère ici des informations issues du Mot du Jour naguère : ICI.

* antan : l'année précédant, l'année en cours
Espagnol : antaño = jadis, autrefois / l'année passée
en fauconnerie : antan(n)ier ou antan(n)aire se dit d'un oiseau de l'année précédente et qui, n'ayant pas encore mué, a encore le plumage de l'année précédente
dans certaines régions, on parle par ex. de "veau antenois"

* jadis : dans un passé plus ou moins lointain, il y a longtemps
issu de : ja a dis = il y a déjà des jours

* autrefois : à une époque appartenant à un passé révolu, généralement opposée à l'époque actuelle et pouvant être précisée par le contexte.
TLFi a écrit:
ÉTYMOL. ET HIST. −

1. Apr. 1170 « une autre fois, dans le futur » (B. de Ste Maure, Ducs Normandie, 25716 sqq., éd. C. Fahlin, Lund 1954, t. II, p. 109 : N'en deüsses parole oïr N'or, ce saches, n'autre feiee N'iert de nos parole odtreiee) concurrencé par une autre fois dès le début du xiiie s. (H. de Valenciennes, Continuation Conquête Constantinople, éd. N. de Wailly, 513 ds T.-L. : jou m'en garderai une autre fois);

2. fin xiie-début xiiie s. « dans le passé » (R. de Houdenc, Vengeance Radiguel, éd. M. Friedwagner, 2659 ds T.-L. s.v. foiz : Et mesire Gavains se trest ... Vers l'ostel au Noir Chevalier, U il ot autre fois esté).

Composé de autre* et de fois*.


Dernière édition par José le Wednesday 23 Jun 10, 17:16; édité 8 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 23 Jun 10, 17:05 Répondre en citant ce message   

antenois :
- (animal) né l'année précédente (vu plus haut dans le fil)
- également : ancien en ancien français
dérivé du latin ante : avant
- autre sens : sot, stupide en ancien fr.
du latin annotinus : jeune veau ou autre animal de ferme d'un an, par un curieux glissement sémantique
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 2714
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 23 Jun 10, 17:32 Répondre en citant ce message   

Pas si curieux que cela. J'ai déjà entendu dire à plusieurs reprises « je ne suis pas un perdreau de l'année » pour signifier « je ne suis pas si naïf » et cette idée est d'ailleurs à l'origine de cet adjectif (naïf < lat. natiuus).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 22 May 12, 10:04 Répondre en citant ce message   

- Sam Lesser anted up $10,000 by using the profits from the small business he started.
= Sam Lesser a payé les 10.000 $ en utilisant les bénéfices de la petite entreprise qu'il a créée.

The NY Post - 22.05.2012


USA to ante up : US payer - casquer

ante : première mise (poker)
to ante : miser
to up the ante : augmenter la mise
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3190
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 22 May 12, 11:26 Répondre en citant ce message   

Ce dernier post irait mieux dans le fil expressions d'origine ludique ( cf. le poker). Je ne vois pas de lien direct avec antan ( de l'an dernier, d'où par extension jadis) à moins de vouloir compléter ce MDJ par tous les termes dérivant du latin ante?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 22 May 12, 11:33 Répondre en citant ce message   

Il ne s'agit évidemment pas de lister tous les termes dérivant du latin ante mais d'en présenter certains : les plus intéressants, les plus inattendus...

Nous ne sommes pas obligés d'avoir une approche rigide d'un MDJ : il faudrait dans ce cas passer au crible tous les MDJs et en les épurant on perdrait de nombreux messages très intéressants.
L'entrée ici est antan, on peut très bien l'élargir à son étymon ante.
Un certain nombre de MDJs ont été créés sur cette base élargie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3190
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 22 May 12, 13:04 Répondre en citant ce message   

Ains... Mais... Ce n'était alors qu'un antéprédicament...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 22 May 12, 13:07 Répondre en citant ce message   

Ah oui mais si on joue au jeu des mots rares ou inattendus, il faut en respecter les règles...et en donner la définition ou proposer un lien vers le TLFi Clin d'œil .
(je ne connaissais pas ains)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3190
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 22 May 12, 13:21 Répondre en citant ce message   

1) antéprédicament :
Citation:
Terme de logique ancienne. Question préliminaire.
Littré

Formation: ante+prédicament.


2) ains: mot très rare, archaïque= mais.

formé de antius, comparatif de ante, dixit le Tlfi

Lire le Fil ANCIEN FR. - ains ("mais").
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008